Asia is the region that has been most affected by major disasters in 2013. |
В 2013 году регион Азии наиболее пострадал от крупных бедствий. |
In Asia, indications are even pointing towards an accelerating nuclear and missiles arms race. |
В Азии имеются даже свидетельства ускорения гонки ядерных и ракетных вооружений. |
This was also the case in East and North-East Asia. |
Это также относится к Восточной и Северо-Восточной Азии. |
In Asia, the figure is closer to two thirds. |
В Азии этот показатель приближается к двум третям. |
The delegation of Pakistan requested ESCAP to undertake a study on the role of regional cooperation for enhanced energy security in South and South-West Asia. |
Делегация Пакистана просила ЭСКАТО провести исследование роли регионального сотрудничества в целях укрепления энергетической безопасности в Южной и Юго-Западной Азии. |
The senior officials segment was opened by the Director of the Subregional Office for South and South-West Asia. |
Этап заседаний старших должностных лиц открыл Директор Субрегионального отделения для Южной и Юго-Западной Азии. |
Indigenous women in Asia are subjected to numerous challenges as a result of the intersectionality of their discrimination. |
Женщины коренных народов Азии сталкиваются с многочисленными проблемами в результате многопланового характера их дискриминации. |
Occurrence Concentrated in Africa, the Americas and parts of Asia. |
Сосредоточены в Африке, Америке и некоторых частях Азии. |
However, Asia showed a positive trend in the number of ongoing projects. |
Правда, в Азии по числу осуществляемых проектов отмечается положительная тенденция. |
The Asia Internet Coalition has begun to hold a safer Internet day. |
Интернет-коалиция Азии также приступила к проведению Дня безопасного Интернета. |
Ms. Jahangir discussed the position with regard to the use of the death penalty in Asia. |
Г-жа Джахангир остановилась на позиции в отношении применения смертной казни в Азии. |
Strengthening processes of integration and deepening of bilateral relations with peoples of Africa, Asia and the North. |
Укрепление процессов интеграции и углубления двусторонних отношений со странами Африки, Азии и Севера. |
The populations of Africa and Asia will increase greatly in the coming decades. |
В предстоящие десятилетия существенно увеличится численность населения Африки и Азии. |
Statement of accomplishments: The Subregional Office for East and North-East Asia continued to promote subregional cooperation and integration. |
Субрегиональное отделение для Восточной и Северо-Восточной Азии продолжало содействовать развитию субрегионального сотрудничества и интеграции. |
Egypt is located in the north-eastern corner of the African continent and includes part of Asia. |
Египет находится на северо-восточном выступе Африканского континента и частично в Азии. |
In the process, it briefly mentions other similar cases in Asia. |
В настоящем документе дается краткое описание аналогичных случаев в Азии. |
The organization promotes the mandates of the United Nations in Europe and Asia. |
Организация способствует выполнению мандатов Организации Объединенных Наций в Европе и Азии. |
The people of Asia are at the core of this rapid development and change. |
Народы Азии находятся в центре процессов быстрого развития и перемен. |
Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. |
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе. |
They're pinballing the signal out of servers in Asia and Eastern Europe. |
Они пинболят сигнал от серверов в Азии и Восточной Европе. |
The company's planning a big push into Asia. |
У компании были планы поднажать в Азии. |
PETER: Okay, lead singer from Asia. |
Хорошо, ведущий певец из Азии. |
It's spread by mosquitoes in Africa, Southern India and Southeast Asia. |
Она распространяется москитами в Африке, Южной Индии и Юго-Восточной Азии. |
In other parts of Asia, they hung on. |
В других частях Азии, они выжили. |
But we still had our sources in Asia. |
Но наши источники в Азии остались. |