| Well we went to the forests of Singapore and Southeast Asia. | Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии. |
| Carly, I'm just giving you a heads-up about Asia. | Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии. |
| That's two diseases pretty much exclusive to Southeast Asia. | Оба заболевания практически исключительно встречаются в Юго-Восточной Азии. |
| On the left is a page from Commander Saxon's report strategically ranking the Navy ports of call in Asia. | Слева лист из отчёта коммандера Саксона стратегический рейтинг портов военно-морских сил в Азии. |
| Babakov didn't spend significant time in Asia. | Бабаков немного времени провёл в Азии. |
| Forget about Asia, that'd be, like, double the... | Забудь об Азии, это было бы двойная... |
| One hundred nations descend upon us, the armies of all Asia. | Сто народов обрушились на нас, войско со всей Азии. |
| Over in Asia, professional gamers are treated like rock stars. | В Азии к профессиональным игрокам относятся как к рок-звёздам. |
| This is the key to our imperial strength in Southeast Asia. | Это ключ к нашей имперской прочности в Юго-Восточной Азии. |
| The situation in Asia is also cause for concern. | Положение в Азии также вызывает озабоченность. |
| From Latin America to Africa and Asia, developing nations have transformed into leaders in the global economy. | От Латинской Америки до Африки и Азии развивающиеся страны превратились в лидеров глобальной экономики. |
| There was currently much discussion about the issue of energy security in Europe, North America and Asia. | В настоящее время много говорится об энергетической безопасности Европы, Северной Америки и Азии. |
| In Africa and Asia, the bulk of overhead costs is absorbed by AfDB and ESCAP. | В Африке и Азии основная часть постоянных расходов покрывается АфБР и ЭСКАТО. |
| Some of the shipments originated in Europe, Asia and the Middle East. | Несколько партий оружия поступили из Европы, Азии и Ближнего Востока. |
| A nuclear-armed Democratic People's Republic of Korea threatens the stability of all of north-east Asia. | Вооруженная ядерным оружием, Корейская Народно-Демократическая Республика угрожает стабильности всей Северо-Восточной Азии. |
| The regional coverage of its technical assistance has expanded from Asia to Africa and Latin America. | Региональный охват ее технического сотрудничества расширился с Азии на Африку и Латинскую Америку. |
| This included six case studies of economies in Africa and Asia. | Оно включало шесть тематических исследований по Африке и Азии. |
| The increase in Asia's share is mainly attributable to increased expenditures on some projects at the country level. | Увеличение доли Азии в основном объясняется ростом расходов по некоторым проектам на страновом уровне. |
| More than half of global heroin interdiction continued to take place in Asia. | Более половины мирового объема изъятий героина по-прежнему приходится на страны Азии. |
| The fast-expanding external sector in Asia had been complemented by robust domestic demand in the region. | Стремительный рост внешнеторгового сектора в странах Азии подкрепляется мощным внутренним спросом в регионе. |
| The subregion of West Asia accounted for 57 per cent of global seizures of opiates. | На субрегион Западной Азии приходилось 57 процентов общемировых изъятий опиатов. |
| Key achievements in this area were reported in several countries in Asia. | Ряд стран Азии сообщил о существенных достижениях в этой области. |
| INDISCO projects have been implemented in Asia and Africa. | Проекты ИНДИСКО осуществляются в Азии и Африке. |
| By its territory, Mongolia is the seventh largest country in Asia. | По своей территории Монголия занимает седьмое место среди стран Азии. |
| A number of pivotal developing countries in Asia and Latin America have also specifically strengthened their cooperation with African countries. | Ряд ведущих развивающихся стран Азии и Латинской Америки также целенаправленно активизирует сотрудничество с африканскими странами. |