Asia's central banks have bought hundreds of billions of dollars of US securities. |
Центробанки Азии владеют ценными бумагами США на сотни миллиардов долларов. |
But it is just one aspect of Europe's urgent need to import people from Africa and Asia. |
Но это лишь один аспект настоятельной необходимости Европы импортировать людей из Африки и Азии. |
Once again, North Korea's pursuit of nuclear weapons is threatening Asia's stability. |
Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии. |
The precise impact of Asia's IP expansion is impossible to predict. |
Точное влияние расширения ИС Азии невозможно предсказать. |
Opposition to any perceived revival of Japanese militarism is hard-wired in Northeast Asia. |
Оппозиция к любому восприятию возрождения японского милитаризма закреплена в Северо-Восточной Азии. |
Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China's strategic designs. |
Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая. |
Given Southeast Asia's growing economic importance, the implications of this trend could not be weightier. |
Учитывая растущее экономическое значение Юго-Восточной Азии, последствия этой тенденции не могли быть весомее. |
Through its overt refusal to accept Asia's territorial status quo, China only highlights the futility of political negotiations. |
Своим явным отказом принять территориальный статус-кво Азии Китай только особо отмечает тщетность политических переговоров. |
The China factor also is coming handy in America's efforts to win new allies in Asia. |
Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии. |
Willingness to tackle inflation is impeded by Asia's heavy reliance on exports and external demand. |
Желанию сражаться с инфляцией мешает сильная зависимость Азии от экспорта и внешнего спроса. |
The AIIB would bring similar benefits to other parts of Asia, which deepens the irony of US opposition. |
АБИИ принесет аналогичные выгоды другим частям Азии, которая углубляет иронию оппозиции США. |
Ankara has become a hub of higher education, attracting students from Africa and Asia. |
Анкара стала центром высшего образования, привлекая студентов из Африки и Азии. |
In Asia, the standard of living doubles every decade. |
В Азии жизненный стандарт удваивается каждые десять лет. |
Africa is the second-largest continent, a landmass second from Asia. |
Африка является вторым по величине континентом после Азии. |
Yet, without fundamental constitutional reform, Japan's position in Asia and the world will remain anomalous. |
Однако без фундаментальной конституционной реформы положение Японии в Азии и мире будет оставаться аномальным. |
Trade within Asia now accounts for more than half of the continent's total trade turnover. |
На торговлю внутри Азии на данный момент приходится больше половины всего товарооборота континента. |
But, of course, such threats are not unique to Asia. |
Но, конечно, такие угрозы присущи не только Азии. |
The US tried to control Japanese expansion in Asia by limiting Japan's energy (especially petroleum) imports. |
США пытались контролировать развитие Японии в Азии, ограничивая импорт энергии (особенно нефти). |
Second, there is now evidence of weakening performance in China and the rest of Asia. |
Во-вторых, сейчас наблюдается ослабление производительности в Китае и остальной части Азии. |
In particular, a radical increase in the weight of Asia's vote is urgently needed. |
В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость. |
Asia's developing economies are soaring, with 9.4% growth. |
Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста. |
Only a small minority of states in Asia, for example, are true democracies. |
Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими. |
The cooling of the Ifo World Economic Climate index was particularly marked in Western Europe and Asia. |
Снижение индикатора Ifo было особенно заметно в Западной Европе и Азии. |
Other large and populous emerging countries in Asia and South America are following in these giants' footsteps. |
Другие крупные густонаселенные развивающиеся страны Азии и Южной Америки следуют по стопам этих гигантов. |
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates. |
В Азии и Европе значительно сократился уровень рождаемости. |