| Almost half of the funding was provided to Asia. | Почти половина финансовых средств предназначалась странам Азии. |
| Viet Nam remains the leader in Asia in terms of female parliamentarian membership. | Вьетнам по-прежнему лидирует в Азии по численности женщин-парламентариев. |
| Africa and Asia were the regions where rates were the lowest throughout the reporting periods. | Самые низкие показатели за все отчетные периоды наблюдались в Африке и Азии. |
| Significant progress has been made in Asia towards coordinated transport infrastructure development. | Значительный прогресс в координации развития транспортной инфраструктуры достигнут в Азии. |
| In Asia and Africa, large populations suffered under the yoke of colonialism. | В Азии и Африке многие народы терпели страдания под игом колониализма. |
| It has also begun work on an atlas of environmental change in West Asia. | Начата также работа над атласом экологических изменений в Западной Азии. |
| He also looked into the experiences of different countries in Africa, Asia and Europe. | Он изучал также опыт различных стран Африки, Азии и Европы. |
| Some countries in Asia and Latin America are reaching the limits of grid extension. | Некоторые страны Азии и Латинской Америки достигают предела расширения сетей электропередачи. |
| Asia follows and the annual usage rates for Africa and the Americas are slightly lower than that. | Чуть ниже уровень потребления в Азии, Африке и Америке. |
| The experience of the green revolution in Asia attests to this. | Опыт «зеленой революции» в Азии подтверждает это. |
| The rise of Asia is altering the global power structure. | Подъем Азии видоизменит глобальную властную структуру. |
| We also need to accelerate work towards a mechanism to ensure peace and security in North-East Asia. | Точно так же требуется ускорить согласование механизма обеспечения мира и безопасности в Северо-Восточной Азии. |
| Using the framework, the office has analysed a number of country situations in Africa and Asia. | Используя эти рамки, канцелярия проанализировала положение в ряде стран Африки и Азии. |
| The eco-housing guidelines for the tropical regions of Asia have been published. | Были опубликованы руководящие принципы для экожилищ в тропических районах Азии. |
| There is a huge stake in Asia in the field of primary education. | Начальное образование представляет собой огромную проблему в Азии. |
| The importance of Asia to African exporters has increased considerably since the 1990s. | С 1990-х годов для африканских экспортеров значительно возросло значение Азии. |
| The development of incubators is growing rapidly in Africa, Asia and Latin America. | Быстро развиваются инкубаторы в Африке, Азии и Латинской Америке. |
| Emerging markets, notably in Asia and Europe, are expected to receive more attention than before. | Ожидается усиление внимания к формирующимся рынкам, особенно в Азии и Европе. |
| UNEP has conducted a series of regional workshops for Africa, Asia and the Caribbean. | ЮНЕП провела ряд региональных семинаров для Африки, Азии и Карибского бассейна. |
| The creation of the new non-nuclear zone is a significant contribution to stability and security in Asia. | Создание новой безъядерной зоны вносит значительный вклад в обеспечение стабильности и безопасности в Азии. |
| Mongolia is located in North-East Asia, between China and Russia. | Монголия расположена в Северо-Восточной Азии между Китаем и Россией. |
| The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia. | Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии. |
| None of Asia used any oil, and neither did Japan. | Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
| They're businessmen with connections to the Middle East and Asia. | Бизнесмены со связями на Ближнем Востоке и в Азии. |
| We're bringing in finest chefs from Europe and Asia. | Мы вызываем лучших поваров из Европы и Азии. |