The New Asia Peace Association is honored to announce this year's charity activity. |
Ассоциация мир в новой Азии имеет честь объявить благотворительную деятельность. |
Before he joined the company, he was living over in Asia. |
Перед работой в компании он жил в Азии. |
To Jessie Machalan, The best tour guide In all of southeast Asia. |
За Джэсси Макалан, лучшего проводника во всей Юго-восточной Азии. |
Focal points for Africa, Asia, Europe and Latin America will be appointed by the enlarged Subcommittee at its thirteenth session. |
На своей тринадцатой сессии Подкомитет в своем расширенном составе назначит координаторов по Африке, Азии, Европе и Латинской Америке. |
The Government of Thailand has indicated its willingness to host a regional course in Asia in 2012. |
Правительство Таиланда изъявило готовность выступить в качестве принимающей стороны при проведении региональных курсов в Азии в 2012 году. |
The promotion of a sound regional cooperation in the "Heart of Asia" will be an important contribution to these efforts. |
Этим усилиям будет в значительной степени способствовать развитие конструктивного регионального сотрудничества в «сердце Азии». |
Major increases were reported from the Near and Middle East/South-West Asia. |
Значительное увеличение отмечалось в регионе Ближнего и Среднего Востока/Юго-Западной Азии. |
This is evidenced by various transit operations and infrastructure projects in Latin America, Africa and Asia. |
Об этом свидетельствуют различные транзитные операции и инфраструктурные проекты в Латинской Америке, Африке и Азии. |
More than 50 Governments from Africa, Asia, Latin America and the small island developing States have signed up to participate. |
Более 50 правительств стран Африки, Азии, Латинской Америки и малых островных развивающихся государств объявили о своем участии. |
Efforts are under way to expand these adaptation networks to Africa and West Asia. |
Ведется работа по созданию сетей обмена знаниями по вопросам адаптации в Африке и Западной Азии. |
Eighty-nine per cent of those people were in Asia. |
Восемьдесят девять процентов из них - жители Азии. |
As shown by the development experience of Asia, manufacturing remains a prime source of overall economic growth for developing countries. |
Как свидетельствует опыт развития в Азии, обрабатывающая промышленность остается одним из главных факторов общего экономического роста в развивающихся странах. |
Several countries in Africa and Asia have taken steps to improve access to services by reducing or removing user fees for basic health care. |
Несколько стран в Африке и Азии предприняли шаги в целях облегчения доступа к услугам, сократив или отменив плату за основные медицинские услуги. |
Housing microfinance is also growing in Asia and, to a lesser extent, in Africa. |
Рост объемов жилищного микрофинансирования наблюдается также в Азии, и - в меньшей степени - в Африке. |
A more recent form of housing microfinance, developed mainly in Africa and Asia, are community funds. |
Одной из новых форм жилищного микрофинансирования, получивших распространение главным образом в Африке и Азии, являются общинные фонды. |
Most of the new nuclear power reactors which are planned or under construction are in Asia. |
Большинство новых реакторов атомных электростанций планируется построить или уже строится в Азии. |
Data on seizures and heroin use suggest that heroin markets were expanding in some parts of Africa and Asia. |
Данные об изъятиях и потреблении героина указывают на расширение рынка героина в отдельных районах Азии и Африки. |
Climate change reporting is an emerging priority for journalism educators at universities in Africa, Asia and Latin America. |
В университетах Африки, Азии и Латинской Америки все более актуальным предметом для преподавателей журналистики становится освещение проблемы изменения климата. |
Her direct work experiences have been in over 10 countries in Africa, Asia and the United States. |
Она обладает непосредственным опытом работы более чем в 10 странах Африки и Азии и в Соединенных Штатах. |
These involve situations in Latin America, Asia and Eastern Europe. |
Речь идет о ситуациях в Латинской Америке, Азии и Восточной Европе. |
In Asia, the development of a regional approach to solving political and security problems has been reinvigorated. |
В Азии был активизирован региональный подход к решению политических проблем и проблем в области безопасности. |
The present underrepresentation of Asia and Africa on the Council must therefore be corrected. |
Поэтому необходимо исправить нынешнюю ситуацию в связи с недопредставленностью Азии и Африки в Совете. |
Significant political developments in Myanmar may have an impact on one of Asia's most protracted refugee situations. |
Глубокие политические преобразования в Мьянме могут оказывать воздействие на одну из наиболее затяжных беженских ситуаций в Азии. |
Over the past year, seven standard inspections of field operations were conducted in Africa, Asia, the Americas and Europe. |
В течение прошлого года в Африке, Азии, на американском континенте и в Европе были проведены семь стандартных инспекций операций на местах. |
One study estimates that 50 million women in Asia are at risk of becoming infected by their intimate partners. |
По данным одного исследования, в Азии 50 миллионов женщин рискуют получить инфекцию от своего интимного партнера. |