Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
Economic developments in Asia affect Africa indirectly through their impact on global demand and supply of primary commodities. Результаты экономической деятельности в Азии оказывают косвенное влияние на африканские страны посредством своего воздействия на уровень мирового предложения сырьевых товаров и спроса на них.
East and North-East Asia were the best performing subregions in 2002, led by strong growth in China and the Republic of Korea. В 2002 году в субрегионе Восточной и Северо-Восточной Азии отмечались наилучшие экономические показатели, поскольку этому способствовали немалые темпы роста в Китае и Республике Корея.
The initiatives in Asia and Africa resulted in marked improvement in young people's reproductive health knowledge, attitudes and behaviours. В результате предпринятых инициатив в Азии и Африке достигнут заметный прогресс, повлиявший на знания, отношение и поведение молодых людей в области репродуктивного здоровья.
Support for project on Africa and Asia on global economy На оказание поддержки проекту по роли Африки и Азии в мировой экономике
It sought to bring together business persons from Africa and Asia to provide the opportunity for concrete deals between the participating companies. На ней были приняты меры по объединению усилий предпринимателей стран Африки и Азии в целях создания возможностей для заключения конкретных сделок между участвующими компаниями.
It is therefore not surprising that the most alarming rates of HIV/AIDS infection are in sub-Saharan Africa and Asia. Поэтому нет ничего удивительного в том, что наиболее тревожные темпы заражения ВИЧ/СПИДом наблюдаются в Африке к югу от Сахары и в Азии.
The financial crisis that began in Asia in 1997 highlighted the risks of investing in countries with poor corporate governance. Финансовый кризис, начавшийся в Азии в 1997 году, наглядно показал, с какими рисками сопряжено инвестирование в странах со слабой системой корпоративного управления.
Asia actual expenditures as at 31 May 2003 Объем фактических расходов по Азии на 31 мая 2003 года
Asia estimated expenditures by the end of 2003 Ориентировочный объем расходов по Азии в период до конца 2003 года
Observations suggest that local air pollution problems persist in North America, Europe and Asia, and the hemispheric burden is continuing to increase. Данные наблюдений свидетельствуют о том, что в Северной Америке, Европе и Азии по-прежнему существуют проблемы локального загрязнения воздуха, причем в масштабах полушария эти проблемы продолжают усугубляться.
It covers national mining legislation and contracts in general and jurisdictions in Asia, Europe and Australia in particular. В нем освещается национальное законодательство и национальная практика заключения контрактов по добыче полезных ископаемых в целом, а также в Азии, Европе и Австралии в частности.
Electrical and electronic wastes in Africa, Asia, Pacific, Latin America В1. Электротехнические и электронные отходы в Африке, Азии, Тихоокеанском регионе, Латинской Америке
Similarly large differences by education are found in Asia and Latin America and the Caribbean (table 6). Аналогичные существенные различия в показателях с учетом уровня образования отмечаются в Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне (таблица 6).
UNICEF also worked with counterparts in 10 countries in Asia and Central America on arsenic mitigation programmes. В 10 странах Азии и Центральной Америки ЮНИСЕФ совместно со своими партнерами также проводил работу в рамках программ по смягчению последствий отравления мышьяком.
The project will institutionalize environmental assessment and early warning in West Asia at the national, subregional and regional levels. Этот проект направлен на создание организационной основы для деятельности по экологической оценке и раннему предупреждению в Западной Азии на национальном, субрегиональном и региональном уровнях.
Communication for empowerment of Asia's indigenous peoples Коммуникация в интересах расширения прав и возможностей коренных народов Азии
The Programme is also the vehicle for collaboration by UN-HABITAT in the UNEP project on air pollution in the mega-cities of Asia. Эта Программа также является механизмом, призванным обеспечить содействие со стороны ООН-Хабитат в осуществлении проекта ЮНЕП по борьбе с загрязнением воздуха в мегаполисах Азии.
The UNCCD secretariat assisted the Ministry of Irrigation in undertaking national needs assessment on water resource management for dryland agriculture in selected countries in Asia. Секретариат КБОООН помогал министерству ирригации в проведении оценки национальных потребностей в области обеспечения рационального использования водных ресурсов для нужд сельского хозяйства в засушливых районах в отдельных странах Азии.
In the last six years, INDISCO projects in Asia and Africa created some 15,000 sustainable jobs for indigenous peoples through cooperatives. За последние шесть лет благодаря осуществлению проектов ИНДИСКО в Азии и Африке с помощью кооперативов было создано около 15000 устойчивых рабочих мест для коренных народов.
Media coverage of HIV/AIDS has increased significantly in Eastern Europe and Asia, suggesting a higher level of overall awareness. Проблема ВИЧ/СПИДа стала гораздо более активно освещаться в средствах массовой информации стран Восточной Европы и Азии, что дает основания предположить повышение общего уровня осведомленности в этой области.
There have been expeditious restructuring and modernization in European transition economies and gradual but uneven improvements in Asia. В европейских странах с переходной экономикой имела место ускоренная реструктуризация и модернизация, а в странах Азии - постепенное, но неравномерное улучшение.
Net deforestation rates were highest in Africa and South America, whereas in Asia new forest plantations significantly offset deforestation. Чистые темпы обезлесения были самыми высокими в Африке и Южной Америке, в то время как в Азии новые лесные насаждения в значительной степени компенсировали процесс обезлесения18.
Capacity-building activities were undertaken with the assistance of three epidemiological advisers serving eastern and southern Africa, central and south-west Asia, and the Caribbean. Осуществлялась деятельность по созданию потенциала при содействии трех консультантов по вопросам эпидемиологии, работающих по Восточной Африке и южной части Африки, Центральной и Юго-Западной Азии, а также Карибскому бассейну.
The Governments of Asia reaffirmed that colonization by settlers and foreign occupation constituted sources, causes and forms of racism, racial discrimination and related intolerance. Правительства стран Азии вновь подтвердили, что колонизация поселенцами и иностранная оккупация являются источником, причиной и формой расизма и расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Nearly 200 non-governmental organization representatives from Asia met to develop their work plan for Durban and beyond. Для разработки плана действий по подготовке к конференции в Дурбане и на более широкую перспективу собралось около 200 представителей неправительственных организаций Азии.