| There are parts of Asia I would like to see. | Мне хочется побывать в некоторых частях Азии. |
| The ultimate resort city in Asia with luxurious hotels, entertainment venues, and all other amenities. | Идеальный курорт в Азии с роскошными гостиницами, развлекательными заведениями и другими удобствами. |
| I brought in stuff from Asia all the time. | Я все время покупаю вещи из Азии. |
| A China with a burgeoning economy is an important factor contributing to the economic well-being of Asia and the world at large. | Китай с развивающейся экономикой является важным фактором, содействующим экономическому благосостоянию Азии и всего мира. |
| In Asia, the positive trend of the past few years has been maintained. | В Азии в течение последних нескольких лет сохраняется положительная тенденция. |
| In Asia, the Cambodian people has achieved a major victory with the holding of the recent elections. | В Азии народ Камбоджи одержал главную победу, проведя недавно выборы. |
| A similar vacuum exists and is growing in parts of South-West Asia. | Аналогичный вакуум существует и расширяется в странах Юго-Восточной Азии. |
| The Declaration also proposed the establishment of a regional bureau of UNDCP in south-west Asia. | В Декларации также предлагается учредить региональное бюро ПКНСООН в Юго-Западной Азии. |
| Such services are being given in various countries in Africa, Asia, Latin America and Eastern and Central Europe. | Такие услуги оказываются различным странам Африки, Азии, Латинской Америки и Восточной и Центральной Европы. |
| In Asia, we have witnessed the launching of a very encouraging number of activities. | Мы являемся свидетелями весьма обнадеживающего процесса развертывания целого ряда мероприятий в Азии. |
| ESCAP was also instrumental in assisting with the preparations of the CCD Implementation Annex for Asia. | ЭСКАТО также сыграла конструктивную роль в подготовке приложения об осуществлении КБО для Азии. |
| The Secretariat also facilitated the organization of a subregional conference for West Asia. | Секретариат также способствовал организации субрегиональной конференции для Западной Азии. |
| The peaceful resolution of these issues will be indispensable to the maintenance of peace and stability in North-East Asia. | Мирное урегулирование этих проблем будет иметь незаменимое значение для мира и стабильности в Северо-Восточной Азии. |
| Asia's upsurge is having a significant impact on the world's political and economic configurations. | Подъем Азии оказывает значительное воздействие на политическую и экономическую структуру мира. |
| The programmes were already operational in a large number of countries in Asia, Latin America and Africa. | Эта программа уже осуществляется во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки. |
| A similar study would be carried out for Asia. | Аналогичное исследование будет проведено в отношении Азии. |
| The University is already in the process of establishing campuses in Asia, Africa and Latin America. | Сейчас Университет находится в процессе создания факультетов в Азии, Африке и Латинской Америке. |
| About half of the foreign investments from SMEs in Asia are in the form of a partnership or alliance. | Примерно половина зарубежных инвестиций МСП в Азии размещаются на основе создания партнерских связей или союзов. |
| In Africa and Asia, that proportion rose to almost half. | В Африке и Азии им воспользовалась почти половина государств. |
| This was a problem affecting several countries, particularly in Africa and Asia. | Эта проблема затрагивает различные страны, особенно в Африке и Азии. |
| Even in Asia, there is a greater demand for customized services. | Спрос на индивидуализированные услуги растет даже в Азии. |
| The two institutions have co-operated over the development of the Sub-regional strategy for West Asia. | Оба эти учреждения совместно работали над субрегиональной стратегией для Западной Азии. |
| Outside Asia, the expected declines in FDI from the Republic of Korea are considerably less pronounced. | Ожидаемое сокращение вывоза ПИИ из Республики Кореи за пределы Азии менее значительно. |
| The large GSP suppliers have predominantly been major exporting countries in Asia and some important exporters in Latin America. | Крупными поставщиками в рамках ВСП являются ведущие страны-экспортеры в Азии и некоторые крупные латиноамериканские экспортеры. |
| The main research activities during the year were focused on Asia. | Главным объектом исследований в течение года был регион Азии. |