Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
In Asia, the secretariat supported the preparation of a study on the global impact of desertification in the region. ЗЗ. В Азии секретариат поддерживал процесс подготовки исследования по вопросу глобального воздействия опустынивания в регионе.
In south-west Asia, Afghanistan is the source of the bulk of illicit production. Афганистан является основным источником незаконно производимых наркотиков в Юго-Западной Азии.
Likewise, in Asia, a significant number of countries consider their population growth rates to be too high. В Азии также значительное число стран считает темпы прироста своего населения слишком высокими.
Vast numbers of people in Asia, Africa and Latin America freed themselves from colonial rule. Многочисленные народы Азии, Африки и Латинской Америки освободились от колониального ига.
The more difficult task will be to develop similar processes in Africa, Asia and the Middle East. Более трудной задачей будет налаживание аналогичных процессов в Африке, Азии и на Ближнем Востоке.
For West Asia, rapid growth in contrast with limited natural resources is an emerging policy issue. Для Западной Азии стремительный прирост при ограниченных природных ресурсах является назревающим политическим вопросом.
Major economic changes had taken place in Asia. Важные экономические перемены произошли в Азии.
In Asia, a regional conference was held in New Delhi from 21-23 August 1996. В Азии 21-23 августа 1996 года в Дели состоялась региональная конференция.
The experience of Africa in this regard is frequently contrasted with that of Asia and Latin America. Положение Африки в этой области нередко контрастирует с положением Азии и Латинской Америки.
The figure for Asia and Latin America is about 20 per cent. Для Азии и Латинской Америки он составляет около 20 процентов.
In absolute figures, Asia has the largest number of child workers. В абсолютном выражении наибольшее количество работающих детей зафиксировано в Азии.
The request had been made to the Pakistani Ambassador in Cairo by the Director of the Asia Department in the Egyptian Ministry of Foreign Affairs. Эта просьба была высказана пакистанскому послу в Каире директором департамента Азии египетского министерства иностранных дел.
However, falling fertility rates are already powerfully evident in Latin America and some parts of Asia. Однако снижение уровня фертильности уже весьма заметно в Латинской Америке и некоторых районах Азии.
More than 90 per cent of all illicit opium originates in Asia. Свыше 90 процентов незаконного опия производится в Азии.
A number of countries in Asia already have health insurance programmes in operation. В ряде стран Азии уже действуют программы медицинского страхования.
A few economies in Asia have already become the largest manufacturing centres for some categories of ICT hardware. Некоторые страны Азии уже стали крупнейшими производителями отдельных видов аппаратного обеспечения для ИКТ.
There can be no underestimating the scale of the human devastation wrought by Asia's horrific tsunamis. Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии.
This scheme wouldn't solve all of Asia's problems. Эта схема не разрешит все проблемы в Азии.
The Communications Division of UNESCO aims to create such stations in the Caribbean, Asia and Africa. Отдел коммуникации ЮНЕСКО планирует создать такие радиостанции в Карибском бассейне, Азии и Африке.
A mixed situation is also reported from countries of Africa, Asia and Latin America. Разноплановые сообщения поступают также из стран Африки, Азии и Латинской Америки.
Asia is seeing alarming increases in the number of infections. В Азии наблюдается тревожный рост числа случаев инфицирования.
A huge wave of poor migrants from Asia is sweeping across Belarus. Через территорию Беларуси проходит крупный поток бедных мигрантов из Азии.
Taiwan was an exemplary global citizen and one of the few democracies in Asia. Тайвань является образцовым гражданином мира и одной из немногих демократий в Азии.
The implementation of President Nazarbaev's initiative to convene a conference on interaction and confidence-building in Asia is well on track. Успешно происходит осуществление инициативы президента Назарбаева по созыву конференции по взаимодействию и укреплению доверия в Азии.
A particular source of concern is the increase in tensions in Asia, in light of the development of weapons of mass destruction. Источником особого беспокойства является обострение напряженности в Азии ввиду разработки там оружия массового уничтожения.