Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
Return and disposal of assets (art. 57) Возвращение активов и распоряжение ими (статья 57)
Furthermore, information on decision-making processes and on decisions that concern members of the public should be published (art. 10). Кроме того, им следует обеспечивать опубликование информации о процессах принятия решений, а также о решениях, затрагивающих интересы населения (статья 10).
C. Protection of aliens (art. 3) С. Защита иностранцев (статья З)
H. Rules governing extradition (art. 8) Н. Правовой режим выдачи (статья 8)
or imprisoned (art. 11) тюремному заключению лицами (статья 11)
E. Conditions governing the validity of evidence (art. 15) Е. Условия использования доказательств (статья 15)
The Committee notes in this respect the findings of the Supreme Court in the case Charkaoui v. Canada, of 23 February 2007 (art. 2). Комитет отмечает в этой связи заключения Верховного суда по делу Чаркауи против Канады от 23 февраля 2007 года (статья 2).
The Committee invites the State party to pay particular attention to the canton of Talamanca and the banana plantations (art. 5). Комитет предлагает государству-участнику уделить особое внимание ситуации в кантонё Таламанка и на банановых плантациях (статья 5).
The Committee is also concerned about the frequent resort to pre-trial detention and the duration of such detention (art. 11). Комитет также обеспокоен частым применением предварительного заключения и его сроками (статья 11).
The Committee is concerned that the functioning of the State party's prison system continues to lack a regulatory framework (art. 11). Комитет обеспокоен тем, что пенитенциарная система государства-участника по-прежнему не имеет какой-либо законодательной базы, регулирующей ее функционирование (статья 11).
The Committee is also concerned at the large number of children sentenced to life imprisonment in the State party (art. 16). У Комитета также вызывает обеспокоенность большое число детей, приговоренных в государстве-участнике к пожизненному заключению (статья 16).
Financial entities are also required to train and update their staff on measures to prevent money-laundering (art. 21). Финансовые учреждения также обязаны проводить подготовку и ознакомление своего персонала с мерами по предотвращению отмывания денег (статья 21).
The new Criminal Code (art. 4.1 e) extends jurisdiction to offences which the State of Cape Verde is required under international conventions to prosecute. Согласно новому уголовному кодексу (статья 4.1(е)) устанавливается юрисдикция над правонарушениями, за которые государство Кабо-Верде посредством международной конвенции обязалось привлекать к ответственности.
The right to be heard (art. 12) Право быть заслушанным (статья 12)
Treatment and conditions (art. 37 (c)) Обращение и условия содержания (статья 37, пункт с))
A. Children with disabilities (art. 23) А. Дети-инвалиды (статья 23)
Such ill-treatment, which is necessarily linked to abuse of authority (CP, art. 312), entails automatic prosecution. Эти деяния, обязательно сопровождаемые злоупотреблением властью (статья 312 УК), автоматически рассматриваются и караются органами уголовного правосудия.
The 1980 Constitution provided for the election of the head of State by direct universal suffrage for a renewable term of seven years (art. 12). Согласно Конституции 1980 года выборы главы государства проводятся всеобщим прямым голосованием и на семилетний срок с правом переизбрания (статья 12).
Togo recognizes freedom of worship, as the expression of religious belief, in accordance with the principle of the secular State (Constitution, art. 25). В соответствии со светским характером государства (статья 25 Конституции) в Того существует свобода отправления культов и выражения религиозных верований.
(b) A fine of between CFAF 100,000 and CFAF 1 million (Press and Broadcasting Code of 11 February 1998, art. 87). Ь) штраф в размере от 100000 до 1000000 франков КФА (статья 87, Кодекс печатных и других средств массовой информации, принятый 11 февраля 1998 года).
She is also entitled to decline Togolese nationality by so declaring before the marriage takes place (art. 20). Более того, она может отказаться от приобретения тоголезского гражданства, заявив об этом до церемонии регистрации брака (статья 20).
The credit unions (savings and loan associations) are considered to be credit and financial institutions by the Act (art 4). Кредитные союзы (ссудо-сберегательные ассоциации) рассматриваются в этом законе (статья 4) в качестве кредитных и финансовых учреждений.
In reply to question 4 (art. 2 of the Convention), he said that detention on remand was a matter for the courts. Отвечая на вопрос 4 перечня (статья 2 Конвенции), г-н Сюч говорит, что предварительное заключение относится к компетенции судов.
(a) Enticing minors into the perpetration of offences (art. 170); а) вовлечение несовершеннолетнего в совершение преступления (статья 170);
International cooperation (art. 2, para. 1) Статья 2, пункт 1: Международное сотрудничество