Making Fake weapons is a little-known But important art. |
Для изготовления поддельного оружия не требуется много знаний, но это важное умение. |
The life like appearance requires time and art. |
Для того чтобы он выглядел живым нужно время и умение. |
You young fellas... no appreciation for the art of conversation. |
Молодые люди, а вы не цените умение вести переговоры. |
There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile. |
Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой. |
The test of any great trial attorney Is whether he can master the art of the plea deal. |
Проверка любого хорошего адвоката это его умение заключить хорошую сделку с обвинением. |
It's the art of screwing others before they screw you. |
Умение брать на понт раньше, чем возьмут тебя. |
I flatter myself, to make a kind of art of it. |
И, хотя это природный дар, постоянная работа над собой позволила мне, смею сказать, довести это умение до совершенства. |
Fronzoni believed that the art of design should not be kept to the professionals but be as "widespread as writing". |
Фронзони считал, что умение проектировать, заниматься дизайном, должно быть доступно не только профессионалам, оно должно быть "повсеместным, как умение писать". |
The art of loving but also the art of leaving alone. |
После свадьбы требуется не только умение любить, но и умение создать покой. |
Those trees are not common, and the ability to find the right direction of the saw cut is the particular art. |
Такие деревья - большая редкость, а умение найти правильное направление распила - особое искусство. |
The love of art and knowing how to hold a brush doesn't make a man an artist. |
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником. |
Likewise, if the skill is being used in a commercial or industrial way, it will be considered design instead of art. |
Подобным образом, если умение используется в рекламе или же в производстве, оно может рассматриваться в качестве дизайна, а не искусства. |
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up. |
Думаю, ваше истинное умение - это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить. |
The art of disguise is knowing how to hide in plain sight. |
Искусство маскировки - это умение быть незаметным, находясь на самом виду. |
The dictionary says "art is human creative skill." |
В словаре написано: "Искусство - умение человека творить." |
"Jutsu" kanji has lots of meanings but in the karate-jutsu context it is usually rendered as "art", "skills", "techniques". |
Иероглиф "дзюцу" имеет множество значений, однако в контексте названия каратэ-дзюцу его обычно переводят, как "искусство", "навык", "умение". |
the master of a scene transfer the professional experience, knowledge and ability to serve art to a young galaxy of theatre of Schepkin. |
мастера сцены передают свой профессиональный опыт, знания и умение служить искусству молодой плеяде театра им. Щепкина. |
Often, if the skill is being used in a functional object, people will consider it a craft instead of art, a suggestion which is highly disputed by many Contemporary Craft thinkers. |
Часто, если умение используется в функциональном объекте, люди будут смотреть на него как на ремесло, а не на искусство: предположение, которое крайне оспаривается многими современными мыслителями ремесла. |
It's all about concealment, the art of concealment, and patience. |
Умение укрыться - это настоящее искусство, укрыться и выжидать. |
"Knowing the exact time to harvest is the greatest art of all, Chuck had said," |
Чак говорил, что умение точно вычислить время сбора яблок - это настоящее искусство. |
The evolution of one's own thinking, the ability to express one's thoughts clearly and the capacity to use alternative means of expression, such as art and electronic and audio-visual means of communication, begin to be developed in childhood. |
Навыки развития своей собственной системы суждений, умение четко выражать свои мысли и способность использовать альтернативные средства выражения своего мнения, такие как искусство и электронные и аудиовизуальные средства коммуникации, закладываются уже с детства. |
Who Gets to Call It Art? |
Данное умение называется Искусством (Art). |
But if there's one thing I'd learned from working at Ehlert's, it was the fine art of sucking up. |
Но работая на Элерта я поняла одно: умение подлизываться - целое искусство. |
"To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort": And this is one of the critical aspects of glamour. |
Это умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий. |
"To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort": And this is one of the critical aspects of glamour. |
Разумеется, их скрывали с помощью косметики, Лара Крофт хоть и выполняет трюки, синяков у неё быть не может, ведь она владеет умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий. |