Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
The Committee is disturbed by the apparent absence of effective civilian supervision of the activities of the military police (art. 2). Комитет обеспокоен явным отсутствием эффективного гражданского контроля за действиями военной полиции (статья 2).
It regrets having received no response on this matter from the State party (art. 7). Он сожалеет о том, что государство-участник не представило никакого ответа по данному вопросу (статья 7).
The Committee remains concerned at the absence of a definition of racial discrimination in domestic legislation (art. 1). Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием во внутреннем законодательстве определения расовой дискриминации (статья 1).
The goal of the Convention is to promote the conservation and the wise use of wetlands (art. 3). Цель Рамсарской конвенции состоит в содействии охране и разумному использованию водно-болотных угодий (статья З).
The Civic Defender would be required to present an annual report on its work to Parliament (art. 8). От Гражданского защитника требуется ежегодное представление доклада о своей деятельности Парламенту (статья 8).
The enforcement of sentences also serves to protect society by preventing the commission of other criminal acts (art.). Исполнение мер, связанных с лишением свободы, также служит для обеспечения безопасности общества путем недопущения совершения других преступных деяний (статья 2).
Prosecution evidence that has been ruled invalid may, however, be admitted at the application of the defence (art. 111). При этом признанные недействительными доказательства обвинения могут быть допущены по ходатайству защиты (статья 111).
During their stay in the prison they are kept separate from other prisoners (art. 3). Во время их нахождения в Центре они полностью отделены от остальных заключенных (статья З).
Trafficking in minors is a criminal offence (Criminal Code, art. 167). Торговля несовершеннолетними уголовно наказуема (статья 167 УК Республики Таджикистан).
War propaganda is prohibited (Constitution, art. 11). Пропаганда войны запрещается (статья 11 Конституции Республики Таджикистан).
The constitution of special courts is prohibited (Constitution, art 84). Создание чрезвычайных судов запрещается (статья 84 Конституции Республики Таджикистан).
Tajik citizens may also attend schools established by religious organizations (Act, art. 6). Граждане могут также обучаться в учебных заведениях, создаваемых религиозными организациями (статья 6 Закона Республики Таджикистан "О религии и религиозных организациях").
The Criminal Code establishes liability for furnishing unreliable or slanderous information to the media (art. 135). Уголовным кодексом Республики Таджикистан предусмотрена уголовная ответственность за предоставление недостоверной информации (клевету) в СМИ (статья 135).
Measures are taken to prohibit discrimination (art. 3). Предусматривается принятие мер для недопущения дискриминации (статья З).
This mechanism is responsible for collecting and analysing data in order to prevent crises and conflicts in the subregion (art. 21). Механизм уполномочен собирать и анализировать данные в целях предупреждения кризисов и конфликтов в субрегионе (статья 21).
As a general rule, the regime applicable here is that of authorization issued by the administrative authority (art. 5). Как правило, действующий в данной области режим предусматривает выдачу разрешения соответствующими административными органами (статья 5).
"Establishment of military formations or groups that are not provided for in legislation" - art. 279. «Создание не предусмотренных законодательством вооруженных формирований или групп» - статья 279.
It appears paradoxical that the right to derogate from the Convention is established as a principle (art. 95.1). Представляется парадоксальным, что право отходить от положений конвенции устанавливается в качестве принципа (статья 95.1).
Statements made by the opposing parties during pleadings must be listened to without interruption (art. 164). Заявления противных сторон во время судебной процедуры должны выслушиваться без прерывания (статья 164).
The bond shall also be returned [to the winning party] (art. 153). Судебные издержки также возвращаются [выигравшей стороне] (статья 153).
(b) Model Treaty on Extradition (art. 16). Ь) Типовой закон о выдаче (статья 16).
An attempt to commit an offence is punishable only under a specific provision of the law (Criminal Code, art. 31). Покушение на совершение правонарушения карается только на основании определенных положений закона (статья 31 Уголовного кодекса).
As we have seen, the above-mentioned guarantees embody constitutional principles (Constitution, art. 45). Следует также отметить, что вышеперечисленные гарантии закреплены в качестве конституционных принципов (статья 45 Конституции).
If the accused escapes detention, the prescribed periods start over again (art. 191). Если обвиняемый уклоняется от содержания под стражей, то исчисление установленного срока начинается заново (статья 191).
Ignorance of the law does not exempt a person from this responsibility (art. 42). Незнание законов не освобождает от ответственности (статья 42).