Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Искусство

Примеры в контексте "Art - Искусство"

Примеры: Art - Искусство
Gloria has two family and her art. У Глории две великих страсти - ее семья и ее искусство.
I mean I know art is subjective. Я, конечно, понимаю, что искусство субъективно.
I've never studied art or anything. Я никогда не изучал искусство или что-то в этом роде.
Single, self-employed, spent half his time abroad importing ancient art. Не женат, ни на кого не работает, проводит половину времени за границей импортирует древнее искусство.
Now, theater is half art and half relationships. Теперь, театр только наполовину искусство, а вторая половина это связи.
He studied art briefly under sculptor Henry Wiles. Некоторое время изучал искусство под руководством скульптора Генри Уайлса (англ. Henry Wiles).
American art never evolved beyond government-inspired propaganda. Американское искусство так никогда и не поднялось выше инспирированной правительством пропаганды.
Because thinking about immateriality, performance is time-based art. Потому что, размышляя о нематериальности, перфоманс - искусство, основанное на времени.
Jung believed that art provides an insight into the unconscious. Юнг верил, что искусство дает нам способность проникать в наше подсознательное.
But too bad my art didn't really change anything. Но слишком поздно, моё искусство на самом деле ничего не изменило.
All I want to do is my art. Все, чем я хочу заниматься, это мое искусство.
Then maybe you'd appreciate art. Может, ты бы тогда научилась ценить искусство.
To be a complete human being you must embrace art. [СВИФТ] Чтобы быть полноценным человеком, ты должен принимать искусство.
Equal parts science, art and love. Здесь в равной мере наука, искусство и любовь.
I know you think that's art. Я знаю, ты думаешь, что это искусство.
They say true art must transcend any prejudice. Они говорят, что истинное искусство должно преодолеть любые предрассудки.
Accordingly, Qatar had listed the art of falconry in the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. Соответственно Катар включил искусство соколиной охоты в Список объектов нематериального культурного наследия, нуждающихся в экстренной защите.
Life is not an exact science, it is an art. Жизнь - не точная наука, это искусство.
Karate is an art of unarmed defense. Каратэ - это искусство обороны без оружия.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Your art is - For me, is an ill art. Искусство - для меня это жестокое искусство.
The art of chess, the art is knowing when a piece is most valuable, and then, in that very moment, being willing to sacrifice it. Искусство шахмат - это искусство понимания, когда фигура является наиболее ценной, а затем подгадать момент, чтобы нею пожертвовать.
For the art of the possible is the art of diplomacy. Ибо искусство дипломатии есть искусство возможного.
It's almost as though art is imitating life, or life imitating art. Это почти как если бы искусство имитировала жизнь, или жизнь имитировала искусство».