Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
Refugees and asylum-seekers (art. 5) Беженцы и просители убежища (статья 5)
By this procedure, the Convention was incorporated into the domestic legal order, and prevails over national legislation (Constitution, art. 98). З. По завершении этой процедуры Конвенция стала частью внутригосударственного права Сенегала, в рамках которого она приобрела "верховенство над любым законом" (статья 98 Конституции).
The House of Representatives exercises the legislative power in all matters except those expressly reserved for the Communal Chambers under the Constitution (art. 61). Палата представителей осуществляет законодательную власть по всем вопросам, за исключением тех вопросов, которые в соответствии с Конституцией четко отнесены к компетенции Общинных палат (статья 61).
In judicial matters, the only prerogatives which the Prince enjoys are the powers to grant a pardon or amnesty (Constitution, art. 15). Единственными прерогативами Князя в судебной области являются вопросы помилования и амнистии (статья 15 Конституции).
According to the Law on International Agreements of Ukraine (art. 19): Согласно Закону "О международных договорах Украины" (статья 19):
Translation of information and its provision to the affected Party (art. 3.5); а) перевод информации и ее представление затрагиваемой Стороне (статья 3.5);
Providing the Party of origin with information on the potentially affected environment (art. 3.6); Ь) предоставление Стороне происхождения информации о потенциально затрагиваемой окружающей среде (статья 3.6);
administering justice (art. 5 (a)) отправляющими правосудие (статья 5 а))
All federal and state organs do also assume the duty to respect and enforce this right (art. 13). Кроме того, на все федеральные и государственные органы возлагается обязанность уважать это право и обеспечивать его соблюдение (статья 13).
The Constitution also provides that all Ethiopian languages shall enjoy equal state recognition (art. 5 (2)). Кроме того, в Конституции указано, что все языки Эфиопии пользуются равным признанием со стороны государства (статья 5 (2)).
Thus, discriminatory acts that impede the normal pursuit of any economic activity are punishable under the Moroccan Criminal Code (art. 431-2). Так, дискриминационные действия, препятствующие нормальному осуществлению любой экономической деятельности, наказуемы в соответствии с Уголовным кодексом Марокко (статья 431-2).
Joint responsibility of the spouses for running the family (art. 4); Совместная ответственность супругов в вопросах управления семейных дел (статья 4);
The Committee notes the information provided by the State party's delegation with regard to the four war crimes cases before the Montenegrin courts (art.). Комитет отмечает представленную делегацией государства-участника информацию в отношении четырех дел о военных преступлениях, находящихся на рассмотрении судов Черногории (статья 6).
Request for the protection of legality is a special legal remedy at the sole disposal of the public prosecutor (art. 20). Требование о защите законности является специальным средством правовой защиты, которым располагает только государственный прокурор (статья 20).
Moreover, there should be no mention of these opinions in the civil servant's personal file (art. 10). Кроме того, никаких упоминаний об этих мнениях не должно находиться в личном деле служащего (статья 10).
Persons who have personally suffered injury directly caused by the offence may bring a civil action (art. 6). Лица, лично пострадавшие от ущерба, непосредственно причиненного в результате правонарушения, предъявляют гражданский иск (статья 6).
International assistance and cooperation (art. 10) Международное содействие и сотрудничество (статья 10)
C. Separation from parents (art. 9) С. Отделение от родителей (статья 9)
A. Disabled children (art. 23) А. Дети - инвалиды/дети с ограниченными возможностями (статья 23)
However, when dealing with minors the use of firearms is prohibited (art. 429 of the Code of Criminal Procedure). Однако оружие не может быть использовано в обращении с несовершеннолетними (статья 429 УПК РТ).
(b) The Constitution only applies to citizens (art. 3); Ь) Конституция распространяется только на граждан (статья З);
The Committee reiterates its concern that trade union rights are not adequately guaranteed in the State party (art. 8). Комитет подтверждает свою озабоченность тем, что профсоюзные права должным образом не гарантированы в государстве-участнике (статья 8).
The Committee expresses its concern at the absence of a framework legislation embodying the principle of equal rights of men and women (art. 3). Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием рамочного законодательства, закрепляющего принцип равноправия мужчин и женщин (статья 3).
Inviolability of the home (art. 15) неприкосновенность жилища (статья 15);
Respect for property rights (art. 16) право обладать собственностью (статья 16);