Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
Inter-State complaints (art. 41): No Жалобы государств друг на друга (статья 41): нет
Inter-State complaints (art. 21): Yes Жалобы государств друг на друга (статья 21): да
HTV produces and/or airs broadcasts intended to inform members of national minorities in Croatia (art. 5). ХТВ готовит и/или транслирует передачи для информирования представителей национальных меньшинств в Хорватии (статья 5).
This body is chaired by the President of the Republic . (art. 76). Этот орган возглавляет президент Республики (статья 76).
The Committee is concerned about the increase of racist and xenophobic attitudes especially among young Russians (art. 7). Комитет обеспокоен ростом расистских и ксенофобных настроений, особенно среди молодых русских (статья 7).
Decisions, verdicts and other judgements of the courts are binding throughout the Republic (Constitution, art. 76). Решения, приговоры и иные постановления судов имеют обязательную силу на всей территории Республики (статья 76 Конституции).
Authorities may include any other information (art. 19 of the Law on Environmental Protection). Государственные органы могут включать в них любую другую информацию (статья 19 Закона об охране окружающей среды).
The Committee is also concerned about reports that corruption within the judiciary remains a problem (art. 14). Комитет также испытывает озабоченность по поводу сообщений о том, что, как это было признано делегацией, сохраняется проблема коррупции в судебной системе (статья 14).
The Committee notes with concern that libel may be pursued in criminal courts (art. 19). (22.) Комитет с озабоченностью отмечает, что клевета может преследоваться в уголовном порядке (статья 19).
It also violates or constitutes a grave threat to the right to life (art. 6). Оно также нарушает право на жизнь или представляет для него серьезную угрозу (статья 6).
The Committee also regrets the lack of information on the human and financial resources allocated to the office (art. 2). Комитет также сожалеет об отсутствии информации относительно людских и финансовых ресурсов, выделяемых этому Управлению (статья 2).
In order for the Subcommittee to fulfil its mandate, it is granted considerable powers under the Optional Protocol (art. 14). Для выполнения Подкомитетом своего мандата он наделен в соответствии с Факультативным протоколом значительными полномочиями (статья 14).
There is a collegial body called the Council of Government, which has its own political powers (art. 147). Существует такой коллегиальный орган, как Совет правительства, который обладает собственными политическими полномочиями (статья 147).
Protection of nature is the duty of everyone (Constitution, art. 4). Охрана природы - обязанность каждого (статья 4 Конституции Республики Таджикистан).
The King has the "August role of arbitrator to ensure the faithful execution of public powers" (art. 9). Королю принадлежит "августейшая роль арбитра в обеспечении добросовестного выполнения государственных функций" (статья 9).
Social, cultural and economic rights, including the right to equal pay, shall be ensured (art. 32). Гарантируются социальные, культурные и экономические права, включая право на равную оплату труда (статья 32).
It constitutes a model example for regional recognition of women's equal rights to access housing (art. 16). Этот документ представляет собой наглядный пример признания равных прав женщин на доступ к жилищу на региональном уровне (статья 16).
The Law on Higher Education envisages distance learning as a form of continuing education (art. 123). В Законе о высшем образовании заочное обучение предусматривается в качестве одной из форм непрерывного обучения (статья 123).
However, the claimant may still present her/his own evidence to defend the case of discrimination (art. 8.1-8.2). Однако истец все равно может представить свои собственные доказательства в обоснование утверждений о дискриминации (статья 8.1-8.2).
Furthermore, the Law authorizes the Ombudsperson of Kosovo to receive and investigate complaints concerning discrimination cases (art. 10). Кроме того, закон уполномочивает омбудсмена Косово получать и расследовать жалобы, касающиеся случаев дискриминации (статья 10).
The Federal Law mentioned above also provides for such a ban (art. 4 (4)). Упомянутый выше Федеральный закон также предусматривает такого рода запрет (статья 4 (4)).
By its terms the draft Convention applies to "contracts of carriage" (art. 5). Согласно его собственным положениям, проект конвенции применяется к "договорам перевозки" (статья 5).
The principle of subsidiarity also applies in the allocation and performance of the State's tasks (Constitution, art. 5). Кроме того, при распределении и осуществлении государственных задач надлежит исходить из принципа субсидиарности (статья 5а Конституции).
The Federal Parliament will decide on its compatibility with the peremptory norms of international law (Constitution, art. 139). Федеральному парламенту предстоит высказаться по вопросу о совместимости такого изменения, в частности, с императивными нормами международного права (статья 139 Конституции).
The Federal Constitution explicitly recognizes economic freedom (art. 27). В Федеральной конституции прямо признается и гарантируется экономическая свобода (статья 27 Конституции).