Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
Freedom of education (art. 24) свободу образования (статья 24);
Freedom of the press (art. 25) свободу прессы (статья 25);
Freedom of association (art. 27) право на объединения (статья 27);
Freedom in the use of languages (art. 30) свободу пользования языками (статья 30);
The court of first instance is an ordinary court in every aspect apart from the exceptions provided by law (art. 24). Суд первой инстанции компетентен рассматривать дела о любых правонарушениях, за исключением случаев, предусмотренных законодательством (статья 24).
The association is then required to give notification within three months of any changes to its makeup or operation (art. 5). Затем ассоциация обязана в трехмесячный срок уведомить о любых изменениях, произошедших в ее составе или функционировании (статья 5).
Promotion of science and literature and encouragement of scientific research (art. 14) Содействие развитию науки и литературы и поощрение научных исследований (статья 14).
Citizenship may be withdrawn or withheld only under the conditions established by law (art. 27) Гражданства можно лишить временно или навсегда только при установленных законом условиях (статья 27).
The Labour Code guarantees the right to paid leave of two working days per month (art. 180). Положения о гарантии права на отпуск предусмотрены в Трудовом кодексе; они предусматривают отпуск из расчета 2 рабочих дня за каждый отработанный месяц (статья 180).
The Committee is concerned that sections 280,281.1, and 282.2 of the Criminal Code provide for terms of imprisonment together with forced labour (art. 6). Комитет обеспокоен тем, что статьи 280,281.1 и 282.2 Уголовного кодекса предусматривают лишение свободы одновременно с принудительным трудом (статья 6).
This problem is aggravated by the continuing practice of wage arrears in the State party (art. 7). Данная проблема осложняется сохраняющейся практикой задержек в выплате заработной платы в государстве-участнике (статья 7).
A statutory prohibition of discrimination based on nationality (art. 11) статья 11: дискриминация по признаку национальности запрещена законом;
The right of workers to form unions (art. 38) статья 38: право работников на образование профсоюзов;
(a) The Rwandan Constitution (art. 37); а) Конституция Руанды, вышеупомянутая статья 37;
Public holidays shall not be counted as part of annual paid holidays (art. 56); Официальные праздничные дни не засчитываются в ежегодном оплачиваемом отпуске (статья 56);
The capacity to inherit (art. 391 et seq.). правоспособность наследования (статья 391 и послед.).
The Committee notes the lack of information on the impact of, and the results achieved by, the Gender Equality National Action Plan (art. 3). Комитет отмечает отсутствие информации о последствиях и результатах принятия Национального плана действий по обеспечению гендерного равенства (статья З).
Moreover, the Committee is concerned that unemployment is particularly affecting young persons (art. 6). Комитет к тому же озабочен тем фактом, что особо широко безработица распространена среди молодежи (статья 6).
Members of the country's courts are appointed by the Supreme Court from a list of three candidates proposed by the Council of the Magistrature (art. 251). Члены трибуналов и судов Республики назначаются Верховным судом по предложению Совета судей (Конституция, статья 251).
The Committee is furthermore concerned about the high rate of privatization of social services. (art.) Комитет также обеспокоен высокой степенью приватизации социальных услуг (статья 11).
The Committee also expresses its concern about the significant wage disparities, in particular negatively affecting women (art. 7). Комитет также выражает обеспокоенность в связи с существенными различиями в оплате труда, которые, в частности, негативно влияют на женщин (статья 7).
Respondents described their country's national and transboundary environmental impact assessment (EIA) procedures and authorities (art. 2.2) (3). Респонденты представили описание национальных и трансграничных процедур оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и государственных органов, ответственных за них (статья 2.2) (3).
The 2002 Law on Concessions (art. 60) implies that the EIA procedure should be carried out before the issuance of the licence. В Законе о концессиях 2002 года (статья 60) предусматривается, что процедура ОВОС должна осуществляться до выдачи лицензии.
According to the EIA Law (art. 11.8), the environmental expertise conclusions should be published and interested parties should be notified. В соответствии с положениями Закона об ОВОС (статья 11.8) следует обеспечивать публикацию экспертных экологических заключений, о которых должны уведомляться заинтересованные Стороны.
The Georgian General Administrative Code of 25 June 1999 requires that the administration ensure stakeholder participation in administrative proceedings in the cases defined by law (art. 95). В Общем административном кодексе Грузии от 25 июня 1999 года предусмотрено требование, в соответствии с которым администрация обеспечивает участие заинтересованных сторон в административных процедурах в случаях, определенных законом (статья 95).