Английский - русский
Перевод слова Art

Перевод art с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статья (примеров 9000)
Situation of the Creole (art. 5) З. Положение креолов (статья 5)
the rules relating to full adoption of a spouse's child have been relaxed (art.). упрощение процедуры полного усыновления ребенка супруга (статья 4).
The Rules of Procedure of the Ombudsman stipulate that the Ombudsman performs his work in the Slovene language (art. 2). Правила процедуры Управления омбудсмена гласят о том, что при осуществлении своей деятельности он пользуется словенским языком (статья 2).
A final decision by which refugee status is recognized to an asylum-seeker is valid as a permit for permanent residence in Slovenia (art. 49). Окончательное решение, согласно которому за просителем убежища признается статус беженца, имеет такую же силу, как постоянный вид на жительство в Словении (статья 49).
The transfer of personal data to foreign data users is admissible on the basis of international treaties, conventions and agreements including those on scientific, cultural and similar forms of cooperation (art. 24/2). Передача личных данных иностранным пользователям допускается на основе международных договоров, конвенций и соглашений, включая соглашения по научному, культурному и аналогичному сотрудничеству (статья 24/2).
Больше примеров...
Искусство (примеров 2882)
I'm sorry, but I cannot associate my art with a-a completely un-feminist magazine. Извините, но я не могу связывать свое искусство с полностью не феминистическим журналом.
It's like living art - what you do. То что ты делаешь... это искусство.
An exhibition entitled "An unknown India - arts and living tradition" was organized by IFAD in connection with the meeting, displaying art and handicrafts of the tribal peoples of India, or Adivasi. В связи с проведением совещания МФСР организовал выставку под названием «Незнакомая Индия - искусство и жизненные традиции», на которой были представлены искусство и промыслы племенных народов Индии (адиваси).
Virtual art can be considered a post-convergent art form based on the bringing together of art and technology, thus containing all previous media as subsets. Виртуальное искусство можно считать пост-конвергентной формой искусства, основывающейся на синтезе искусства и технологий, таким образом, содержащую все предыдущие средства массовой информации в качестве подмножеств.
For me, art is not about objects of high monetary exchange. Для меня искусство - это не товарно-денежные отношения.
Больше примеров...
Художественный (примеров 208)
Aura art magazine was published in 2007-2009 (ISSN 1996-5206). 2007-2009 издавался художественный журнал «Аура» (ISSN 1996-5206).
In 1974, the Society founded the publishing house Mana Publications, followed in 1976 by the art and literature journal Mana. В 1974 году Общество основало издательство «Mana Publications», а в 1976 году - художественный и литературный журнал «Mana».
In 1952 he graduated from the art school and applied to the Kiev Art Institute, but he did not get a place because admissions were strictly regulated according to ethnicity. Окончил художественную школу в 1952 году и подал документы в Киевский художественный институт, но принят не был, так как приём был строго регламентирован по национальному признаку.
He had a childhood fascination with mass media: movies, television, magazines, and comic books, which continue to influence his art. В детстве на него большое влияние оказала массовая культура - кино, телевидение, журналы и комиксы, которые в значительной степени сформировали его художественный стиль.
Art competition on children's rights Художественный конкурс "Права детей"
Больше примеров...
Ст (примеров 723)
The fact that cross-examination may be subject to the approval of the Chief Judge (art. 156) and the right to call new witnesses is at the discretion of the trial court (art. 159) does not make the procedure less adversarial. Для проведения такого перекрестного допроса может требоваться разрешение председательствующего судьи (ст. 156), тогда как суд имеет право вызывать по своему усмотрению новых свидетелей (ст. 159), что не делает разбирательство менее состязательным.
Young offenders are given incentives to encourage good behaviour, a conscientious attitude to work and study, and active participation in amateur groups and educational arrangements (Corrective Labour Code, art. 65). За хорошее поведение, добросовестное отношение к труду и учебе, активное участие в работе самодеятельных организаций и в воспитательных мероприятиях к несовершеннолетним осужденным применяются поощрения (ст. 65 Исправительно-трудового кодекса Туркменистана).
One reference to such a right was also identified in national law: Act on Disaster Risk Reduction and Response, 2000, art. 3(b). Одна ссылка на такое право обнаружена и в национальном праве: Закон 2000 г. о снижении рисков и ликвидации бедствий, ст. 3, п.
Persons called by the parties as experts must make a special declaration before making any statement (art. 64 of the Rules) and were examined by counsel under the control of the President (art. 65 of the Rules). Лица, вызываемые сторонами в качестве экспертов, прежде чем огласить свое заключение, делают особое заявление (ст. 64 Регламента) и опрашиваются поверенными сторон под руководством Председателя (ст. 65 Регламента).
On railway to prove that the loss, damage, exceeding the transit period is due to clauses specified in Art. 23 2 доказательство того, что утеря, повреждение или просроченная выдача обусловлены одним из упомянутых в параграфе 2 ст. 23 фактов, возлагается на железную дорогу.
Больше примеров...
Арт (примеров 563)
Art didn't want to see you two left alone. Арт не хотел оставлять вас двоих в одиночестве.
You finally got a new partner, Art. Ты наконец-то получил нового напарника, Арт.
Meeting this target would require a fivefold increase in donor spending on health and does not include free access to ART for everyone in clinical need. Выход на этот показатель потребовал бы пятикратного увеличения расходов доноров на здравоохранение, и сюда не включается бесплатный доступ к АРТ для всех, кому это клинически показано.
It was estimated that by December 2005, only 1.3 million people were under antiretroviral therapy or antiretroviral treatment (ART) as opposed to the targeted 3 million. Согласно оценкам, к декабрю 2005 года вместо намечавшихся 3 млн. человек антиретровирусной терапией (АРТ) были охвачены только 1,3 млн. человек.
Females accounted for 57.9 per cent of ART clients. Среди пациентов, проходящих лечение методом АРТ, женщины составляли 57,9 процента.
Больше примеров...
Пункт (примеров 1600)
Resolution 58/232, annex, art. 1, para. Резолюция 58/232, приложение, статья 1, пункт 3.
He also states in the official report whether he considers the objections to be well founded (art. 261, para. 4). Он указывает также в официальном протоколе, считает ли он эти доводы обоснованными (пункт 4 статьи 261).
How do you determine what is relevant information to be included in the environmental report in accordance with article 7, paragraph 2 (art. 6, para. 1)? Как вы определяете, какая информация является релевантной и должна быть включена в экологический доклад в соответствии с пунктом 2 статьи 7 (пункт 1 статьи 6)?
The Minister of Justice establishes by resolution joint prison supervision groups consisting of employees of the Central Department of the Ministry of Justice, correctional officers of any grade and field and special scientists (art. 5, para. 2 of Act 2408/1996). Министр юстиции своим решением создает совместные группы по надзору за исправительными учреждениями, куда входят сотрудники центрального аппарата министерства юстиции, сотрудники исправительных учреждений различного уровня и ученые-правоведы и специалисты (пункт 2 статьи 5 закона 2408/1996).
The Parliament established the Permanent Survey Commission for the protection of the freedoms and rights of the citizen (art. 76, item 4, of the Constitution) in order to protect the human rights of the individual. Собрание учреждает Постоянную исследовательскую комиссию для защиты свобод и прав гражданина (пункт 4 статьи 76 Конституции) в целях защиты индивидуальных прав человека.
Больше примеров...
Творчество (примеров 122)
Almost everything kids do is art. Почти всё, что делает ребёнок, - это творчество.
The Youth Festivals of Art is a nationwide cultural programme aimed at stimulating creativity and cultural activity among children and young people. Молодежные фестивали искусств представляют собой осуществляемую в масштабах всей страны культурную программу, которая призвана стимулировать творчество и культурную деятельность среди детей и молодежи.
It's hard to tell whether insanity brings about great art, or if great art brings about insanity. Трудно сказать, болезнь ли способствует великому творчеству или великое творчество способствует болезни
And, as a rule, it is just a pleasure to examine this anonymous folk art. Разглядывать это, как правило, безымянное народное творчество, одно удовольствие.
You know, Senoir Warrant Officer, according to the teaching of Dr. Freud, ... any art is just a sublimation of one's subconscious instincts. Видите ли, товарищ старший прапорщик, если верить доктору Фрейду... любое художественное творчество - это сублимация подсознательных инстинктов человека.
Больше примеров...
Живопись (примеров 128)
No, I wanted to hitchhike across Europe, study art, fall in love with some... poetry quoting French man. Нет, я хотела проехать автостопом Европу, изучать живопись, влюбиться в какого-нибудь... француза, цитирующего стихи.
While Mughal painting was developing under Akbar, in the second half of the 16th century, the art form was evolving independently in the Deccan sultanates. В то время как во второй половине 16 века могольская живопись развивалась при дворе Акбара, в деканских султанатах искусство развивались независимо.
Now, I know how much you like the art, I thought that would look good on your wall. Я же знаю, как ты любишь живопись, Джонни. Подумал - картина не будет лишней у тебя на стене.
After returning to Leningrad in the years 1939-1941 he taught painting in the Tavricheskaya Art School. Вернувшись в Ленинград, в 1939-1941 годах преподавал живопись в Таврическом художественном училище.
From 1902 to 1906 she taught drawing, painting, and art history at the Saint Agnes School for Girls in Albany, New York. С 1902 по 1906 годы Этель Браун преподавала рисование, живопись и историю искусства в школе для девочек Saint Agnes School for Girls в Олбани, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Картины (примеров 213)
He began to draw as a primitive artist, without formal art education, drawing pictures by intuition and relying on imagination. Начал рисовать как художник-примитивист, не имея формального художественного образования, рисуя картины по интуиции, опираясь на фантазию.
An earlier reviewer noticed the same effect in it and The Jack Pine: two best-known canvases... are essentially Art Nouveau designs in the flat, the principal motif in each case being a tree drawn in great sinuous curves... Ранний рецензент заметил в этом произведении Томсона тот же эффект, что и в «Сосне Банкса»: «две самые известные картины... по существу представляют из себя проекты в стиле ар-нуво для квартиры, основным мотивом в каждом случае является извилистое кривое дерево...
Halley created his first site-specific installation at the Dallas Museum of Art; this installation included paintings, silkscreen prints, wallpaper, and murals of flow charts and other images. Хелли создал свою первую локализованную инсталляцию в Музее искусств Далласа; эта инсталляция включала картины, шелкографию, обои и росписи в виде блок-схем и других изображений.
My kind of eureka moment came a few years later, when I was studying the art of the courts of Northern Europe, and of course it was very much discussed in terms of the paintings and the sculptures and the architecture of the day. Мой личный момент прозрения случился несколькими годами позже, когда я изучал придворное искусство Северной Европы. Говоря о нём, упоминают в основном картины, скульптуры и архитектуру того времени.
Art historians use it to make reflectograms of the sketch outlines beneath paintings. Историки искусства используют его для рефлектограмм набросков очертаний под картины.
Больше примеров...
Картин (примеров 155)
It's weird, though, there's no plants, no art, there's not a lot of, like, knick-knacks or personal stuff. Странно, что нет растений или картин, здесь совсем мало личных вещей.
Intravital solo exhibitions of the artist were organised in 1906 and 1908 (Kharkiv Art and Industry Museum), there also was an exhibition of paintings by Serhii Vasylkivsky and Mykhaylo Berkos in 1911 in Kiev. Прижизненные персональные выставки художника организовывались в 1906 и 1908 годах (Харьковский художественно-промышленный музей), в 1911 году в Киеве прошла выставка картин Сергея Васильковского и Михаила Беркоса.
Even art doesn't like a barren art. Даже искусство не любит пустых картин.
Art Institute of Chicago, they got like one of the biggest Van Gogh collections in the country, and... there's just art everywhere in the city, like they got Picasso sculptures just in the... in the streets and stuff. Институт Искусств Чикаго имеет самую большую коллекцию картин Ван Гога в стране... и там искусство по всему городу, например, у них скульптуры Пикассо просто стоят на улице.
The decorative compositions are developed in the form of framed wall panels: from modest pieces of art to big pictures made of artificial flowers, plants and diverse elements of the decor. Декоративные композиции разработаны в виде настенных панно (коллажей) в рамке от скромных работ до больших картин из искусственных цветов, растений и различных элементов декора.
Больше примеров...
Рисования (примеров 99)
You know she used to bring us art supplies To keep us busy. Знаете, она приносила нам принадлежности для рисования, чтобы занять нас.
It must be with the art teacher. Она должна быть с учителем рисования.
Various choirs, musical ensembles and art exhibitions (drawings, prints, sculpture and photography) testify to a dynamic cultural life on campus. Различные кружки пения, музыкальные ансамбли, выставки искусства (рисования, печати, скульптуры и фотографии), которые показывают насколько жизнь в кампусе динамична.
By 1874, after having taken drawing lessons from a local Swiss artist, Eduard Pfyffer (1836-1899), Breslau knew that she would have to leave Switzerland if she wanted to realize her dream of seriously studying art. Луиза берёт уроки рисования у швейцарского художника Эдуарда Пфайфера (1836-1899) и к 1874 году приходит к выводу, что должна покинуть Швейцарию, если желает осуществить свою мечту стать настоящей художницей.
LINDSAY'S AN ART TEACHER. Линдси - учитель рисования.
Больше примеров...
Произведений (примеров 509)
And the main philosophy is to show professionalism in choosing of artists and works of art. Основной принцип деятельности - профессиональность в выборе авторов и произведений искусства.
As a business, I would compare horse breeding to art collecting. Если и говорить о деловой составляющей, то я бы скорее сравнил коневодство с покупкой произведений искусства.
In the case of works of indivisible collaboration the copyright shall be held in common and indivisibly by the co-authors (art. 14). В случае неделимых коллективных произведений права их соавторов являются совместными и неделимыми.
In 2012, the Foundation developed a unique recycling scheme that offers workshops in art recycling to women, young people and children across the Dominican Republic. В 2012 году Фонд разработал уникальную программу утилизации отходов, которая предусматривает проведение практикумов по способам использования утилизированных материалов для создания произведений искусства с участием женщин, молодежи и детей повсюду в Доминиканской Республике.
(The Metropolitan Museum of Art in New York City, for example, was created by John Taylor Johnston, a railroad executive whose personal art collection seeded the museum.) Например, Музей Метрополитен (Нью-Йорк) был создан в XIX в. Джоном Тейлором Джонстоном, президентом региональной сети железных дорог, чья персональная коллекция произведений искусства составила основу коллекции музея.
Больше примеров...
Художников (примеров 277)
Unlike most earlier Spanish art, Goya's rejects the ideals of heroic dignity. В отличие от большинства ранних испанских художников, Гойя отказывается от идеала геройской гордости.
In 1936, Rothko began writing a book, never completed, about similarities in the art of children and the work of modern painters. В 1936 году Ротко начал писать книгу, которая так и не была закончена, о сходных принципах детского рисунка и работ современных ему художников.
Throughout his life Dewhurst exhibited frequently at the Royal Society of British Artists, the New English Art Club from 1909 to 1910 and at the Royal Academy (where he also lectured on art) from 1914 to 1926. На протяжении всей своей жизни Дьюхерст часто выставлялся в Королевском обществе британских художников, в Новом английском художественном клубе с 1909 по 1910 год и в Королевской Академии (здесь он читал лекции по искусству) с 1914 по 1926 год.
You've systematically alienated Springfield's entire art community. Вы выгнали всех художников Спрингфилда.
The founders' initial attempt at dealing with their constrained exhibition space was to create the Virtual Museum Of Bad Art, a CD-ROM with a cast of 95 people that presented the MOBA art collection in a fictional imaginary museum. Попыткой решить проблему ограниченности выставочных площадей стало создание «виртуального» музея плохого искусства, CD-ROMа с работами 95 художников, представлеными в коллекции МОВА.
Больше примеров...
Мастерство (примеров 44)
If you want to experience the ancient art of phrenology, you really need to wait and get that right. Если хочешь познать древнее мастерство френологии, нужно не спешить и все сделать правильно.
Top international soloists, directors and stage designers greatly enjoy presenting their art to knowledgeable and discerning Viennese audiences. Лучшие мировые постановщики, режиссеры и художники сцены с огромным удовольствие демонстрируют свое мастерство опытной и критичной венской публике.
In 1996 Loftus earned a degree in painting and art history from the University of Kansas, and then went on to study acting, all while writing songs. В 1996 году Лофтус получил степень в области живописи и истории искусств в Университете Канзаса, а затем продолжила изучать актёрское мастерство, все это время писала песни.
Like you've spent my entire life trying to make me stay here, rather than working on my art, pursuing a career! Ты всю мою жизнь пытался заставить меня жить здесь, вместо того, чтобы оттачивать мастерство, развивать карьеру!
Q described Dummy as "perhaps the year's most stunning debut album" and proclaimed that "the singer's frail, wounded-sparrow vocals and Barrow's mastery of jazz-sensitive soul/hip hop grooves and the almost forgotten art of scratching are an enthralling combination". Q назвал Dummy «возможно, самым ошеломляющим дебютным альбомом года» и заявил, что «мастерство Бэрроу в ритмах соула/хип-хопа и почти забытое искусство скретчинга - захватывающая комбинация».
Больше примеров...
Умение (примеров 32)
The life like appearance requires time and art. Для того чтобы он выглядел живым нужно время и умение.
Fronzoni believed that the art of design should not be kept to the professionals but be as "widespread as writing". Фронзони считал, что умение проектировать, заниматься дизайном, должно быть доступно не только профессионалам, оно должно быть "повсеместным, как умение писать".
The art of disguise is knowing how to hide in plain sight. Искусство маскировки - это умение быть незаметным, находясь на самом виду.
"Knowing the exact time to harvest is the greatest art of all, Chuck had said," Чак говорил, что умение точно вычислить время сбора яблок - это настоящее искусство.
Let me close my remarks by stating, in the words of Henry Wadsworth Longfellow: "Great is the art of beginning, but greater is the art of ending."In the very near future, our cases will be completed. Позвольте мне завершить свое выступление словами Генри Лонгфеллоу: «Как ни важно умение успешно начать дело, еще важнее умение успешно завершить его».
Больше примеров...
Художество (примеров 4)
Others state that such art can be made by primitive South American Indians - it was slaves who built pyramids in ancient Egypt. Другие же утверждают, что на такое художество могли быть способны и примитивные индейцы Южной Америки - строили же рабы пирамиды в Древнем Египте.
You art in nada. Твое художество в стиле "нада".
So, I was able to track the art to... Я смогла отследить художество до...
What if this little art project doesn't yield any results? Оливер, а если это художество не даст результатов?
Больше примеров...
Art (примеров 490)
Coffin was a member of the Brooklyn Art Guild and the Art Students League of New York. Она была членом гильдии Brooklyn Art Guild и Лиги студентов-художников Нью-Йорка.
He was awarded an honorary doctorate from Ringling College of Art and Design on May 2, 2008. Имеет звание почётного доктора наук Ringling College of Art and Design (2 мая 2008).
Dylan's second show at the Gagosian Gallery, Revisionist Art, opened in November 2012. В ноябре 2012 года была организована вторая художественная выставка Дилана в Gagosian Gallery, под названием «Revisionist Art».
Michael Ammermüller, who was driving for defending teams' champion ART Grand Prix was injured and missed next two races. Михаэль Аммермюллер, который помогал защищать чемпионское звание команды ART Grand Prix получил травму и не смог принять участие в следующих двух этапах.
Founder and co-owner of 7 Art, the company that produced the popular sitcoms UNI and The Interns currently airing on TNT. Являлся учредителем и совладельцем компании «7 Art», производившей ситкомы «Универ», «Интерны» на ТНТ, позже вошедшей в состав Comedy Club Production.
Больше примеров...
Арта (примеров 76)
While you were whispering about my watch in front of Art and Nancy, they could had easily inferred that we were sleeping together. По тому, как ты шептала о моих часах на глазах у Арта и Нэнси, они могли легко сделать вывод, что мы спим вместе.
I'd appreciate if you'd keep me in the loop - on Art and, you know, his condition. Я был бы признателен, если бы вы держали меня в курсе новостей о состоянии Арта.
Me, Art, and Sarah. Мой, Арта и Сары.
Art Shamsky has my dog? Моя собака у Арта Шамски?
Art's balance has gone down another 280K. Баланс Арта похудел еще на 280.000.
Больше примеров...