Английский - русский
Перевод слова Art

Перевод art с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статья (примеров 9000)
Treatment involving the risk of termination of a pregnancy (art. 48); терапевтическое лечение, влекущее за собой риск прерывания беременности (статья 48);
Noting the functions of the Directorate for the Environment, the Committee regrets that it has not been given information on how verbal complaints about pollution from residents of areas neighbouring industrial sites should be dealt with (art. 12). Отмечая функции Управления по окружающей среде, Комитет с сожалением отмечает, что ему не было предоставлено информации о том, как следует разбирать устные жалобы жителей районов, примыкающих к промышленным площадкам, на загрязнение (статья 12).
To be granted sabbatical leave for the purpose of further training (art. 48); пользоваться учебным отпуском для повышения квалификации (статья 48);
For example, the Public Service Act grants civil servants the right to join trade unions and, in their free time, to participate in union work (art. 51). Например, Закон "О публичной службе" предоставляет государственному служащему право объединяться в профсоюзы и в свободное от работы время участвовать в его деятельности (статья 51).
The Court noted that a party that refuses to participate in an arbitration is deemed to have forfeited the opportunity to be heard (art. 25 MAL). Суд отметил, что отказ любой стороны принять участие в арбитражном разбирательстве рассматривается в качестве отказа от возможности быть заслушанной (статья 25 ТЗА).
Больше примеров...
Искусство (примеров 2882)
Even art doesn't like a barren art. Даже искусство не любит пустых картин.
Funerary art may serve many cultural functions. Погребальное искусство может выполнять множество культурных функций.
Some gorgonzola and guava for 8 bucks... that's art, man. 8$ за горгонзолу с гуавой - вот искусство.
Vik Muniz makes art from pretty much anything, be itshredded paper, wire, clouds or diamonds. Here he describes thethinking behind his work and takes us on a tour of his incredibleimages. Вик Муниз создает искусство буквально из ничего, будь этоизмельченные кусочки бумаги, проволока, облака или бриллианты. Вэтом видео он покажет нам свои невероятные работы и расскажет отом, что его сподвигло на их создание.
I don't know what to tell people who say that the NEA supports art nobody wants to pay for or people who say Rodgers and Hart didn't need the NEA to write Oklahoma! Лично я не знаю, что сказать людям, которые оспаривают, что НФИ поддерживает искусство, за которое никто не хочет платить в первую очередь.
Больше примеров...
Художественный (примеров 208)
The art department wants to know if you've seen the mock-ups. Художественный отдел хочет знать, посмотрел ли ты уже макеты.
His work has been exhibited globally and is included in the permanent collections of museums such as the Norton Museum of Art and New Britain Museum of American Art. Его работы выставляются по всему миру, а также включены в постоянные коллекции таких известных музеев как художественный музей Нортона (en:Norton Museum of Art) и музей американского искусства Новой Британии (New Britain Museum of American Art).
The professional jury consisted of: Sergey Smbatyan (Conductor and Art director of State Youth Orchestra of Armenia), Sona (singer), Erik Antaranyan (Television host), Gevorg Hakobyan (opera singer) and Karen Kazaryan (Producer). В состав профессионального жюри вошли: Сергей Смбатян (дирижер и художественный руководитель государственного молодежного оркестра Армении), Сона (вокал), Эрик Antaranyan (телеведущий), Геворг Акопян (оперная певица) и Карен Казарян (Продюсер).
In 1992,658 senior high school students in the arts graduated, with 356 students graduating respectively from art college and/or university. Ibid. В 1992 году старшие средние школы художественного творчества закончили 658 человек, а художественный колледж и/или университет - 356 человек Там же.
She brought Serafima a signed photo of him and suggested to enter the Moscow Art Theatre. Вернувшись, она показала Серафиме подписанную фотографию режиссёра и посоветовала ей поступать в Московский Художественный театр.
Больше примеров...
Ст (примеров 723)
The Code of Administrative Offences of the Republic of Belarus (art. 162-1). Кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях (ст. 162-1).
All property owners enjoy equal protection of their rights (art. 212, para. 4). Права всех собственников защищаются равным образом (п. 4, ст. 212).
Participation and attempt (art. 27) Участие и покушение (ст. 27)
He thus ensures the enforcement of the laws, regulations and government decisions (art. 1 of the decree). Префект следит также за осуществлением законов и регулирующих положений и выполнением правительственных решений (ст. 1 декрета).
Also consider increasing the statute of limitations period for private individuals so that it is equal to that of public officials in corruption cases (art. 29); Также рассмотреть вопрос об увеличении срока давности для частных лиц с целью приравнивания его к сроку давности, применяемому к публичным должностным лицам в делах о коррупции (ст. 29);
Больше примеров...
Арт (примеров 563)
Art, I can do this all day long. Арт, я могу это делать целый день.
Art is not a known entity in the publishing world. Арт - неизвестное лицо в издательском мире.
Art, what's going on? Арт, что происходит?
Art, I will be back. Арт, я вернусь.
It was the first major ocean liner built after World War I, and was the first liner ever to be decorated almost entirely with modern designs associated with the Art Deco style. Судно было первым капитальным океанским лайнером, построенным после окончания Первой мировой войны и было первым лайнером декорированным в стиле Арт деко.
Больше примеров...
Пункт (примеров 1600)
The court shall determine the length of time for which the trial is to be adjourned (art. 451, para. 1). Суд устанавливает срок, на который откладывается разбирательство дела (статья 451, пункт 1).
Similarly, the Court of Audit has jurisdiction and powers over matters concerning financial control under Macau's laws (art. 10, para 1, of Law 112/91). Точно так же в соответствии с законодательством Макао Ревизионный суд обладает юрисдикцией и полномочиями в вопросах, связанных с финансовым контролем (пункт 1 статьи 10 закона 112/91).
The free legal aid provided for by the Constitution (art. 26, para. 14) is very infrequently given, either because potential beneficiaries are ill-informed or (and more especially) because of lack of funds. Предусмотренная Конституцией (статья 26, пункт 14) бесплатная юридическая помощь предоставляется в весьма недостаточном масштабе из-за неинформированности потенциальных бенефициаров или (прежде всего) вследствие нехватки средств.
In this regard, he highlights the Law on Assembly in Armenia, which states that the police shall be obliged to facilitate peaceful assemblies (art. 32, para. 2). В этой связи он особо отмечает принятый в Армении Закон о собраниях, в котором говорится о том, что полиция обязана содействовать проведению мирных собраний (пункт 2 статьи 32).
The whole body of information that makes it possible to identify a natural person is his/her personnel information, and a person resolves himself/herself the question about the transparency of this information (Art. 27,271). Весь объем информации, который позволяет идентифицировать физическое лицо, относится к категории персональной информации, и данное лицо самостоятельно решает вопрос о невозможности разглашения этой информации (пункт 1 статьи 27).
Больше примеров...
Творчество (примеров 122)
JR's work combines art and action, and deals with commitment, freedom, identity and limits. Проекты JR сочетают в себе творчество и действие, в них рассматриваются темы обязательств, свободы, личности, ограничений.
1991 - Vladislav appointed as an art director of artist association "Creativity" in Odessa. 1991 год - Владислав становится художественным руководителем объединения художников г. Одессы - «Творчество».
The Youth Festivals of Art is a nationwide cultural programme aimed at stimulating creativity and cultural activity among children and young people. Молодежные фестивали искусств представляют собой осуществляемую в масштабах всей страны культурную программу, которая призвана стимулировать творчество и культурную деятельность среди детей и молодежи.
Their song "Sergio Leone" was used for the closing credits of 1982's Android and the previously unrecorded track "Art Life" was featured in 1987's Slam Dance. Перед завершением их карьеры творчество The Fibonaccis начало применяться в фильмах; их песня «Sergio Leone» была использована для финальных титров «Android» (1982), а ранее незаписанный трек «Art life» прозвучал в «Slam Dance» (1987).
Luke Skywalker and, well, every rapper ever, but unless you prove that this wasn't just a one-time spree, and take your controversial art form to the next level, I am not impressed. Люка Скайуокера и всех рэперов сразу, пока ты не докажешь, что это не одноразовая выходка, и не выведешь свое протестное творчество на новый уровень, меня ты не удивишь.
Больше примеров...
Живопись (примеров 128)
I didn't know you were an art lover. Я не знала, что вы любите живопись.
This stage of his art marked wide popularity of the mature painter, immense prestige and people's recognition. The many-sided talent of Baki Urmanche covered such important spheres of art as sculpture, painting, drawing, and theatre scenery and costume and art studies. На этом этапе высокой художественной зрелости, широкой известности, прочно завоёванного авторитета и народного признания творчество Баки Урманче развивается более многогранно, охватывая такие важнейшие области художественной культуры, как скульптура, живопись, графика, театральная декорация и костюм, искусствознание.
2008 received a grant from the Foundation "Cultural Heritage" for the skill in the art. 2008 Exhibition of young landscape painter in the gallery «N-prospect» in Saint Petersburg. 2009 Выставка «Современная русская живопись» в галерее «Oriel» в Дублине, Ирландия.
The Afrasiab paintings of the 6th to 7th centuries in Samarkand, Uzbekistan offer a rare surviving example of Sogdian art. Живопись Афрасиаба VI-VII веков в Самарканде, показывает редкий сохранившийся пример согдийского искусства.
Wood taught painting at the University of Iowa's School of Art from 1934 to 1941. Вуд преподавал живопись в Школе Искусств Айовского Университета с 1934 по 1941.
Больше примеров...
Картины (примеров 213)
I'm here from the smithsonian to switch out the art. Я из Смитсоновского музея, поменять картины.
Why do they always have the ugliest art in waiting rooms? Почему у них всегда самые гадкие картины в зале ожидания?
CHARLOTTE: Kate got the money, the cars, the art, the furniture. Кейт получила деньги, машины, картины, мебель.
His art is notable for counterpoint of themes and genres as well as for variety of techniques and manners of performance. Петр Лукьяненко работает в различных жанрах станковой живописи: тематической картины, портрета, пейзажа, натюрморта. При этом живопись художника отличается разнообразием техники и манеры исполнения.
Art admirers know that the perception of a picture can be modified once another frame appears. Ценители искусства прекрасно знают, как меняется восприятие картины в зависимости от того, насколько удачно подобрано её обрамление.
Больше примеров...
Картин (примеров 155)
Gentlemen, we are entering the realm... of the ancient art form of paint on canvas. Джентльмены, мы вступаем в мир древнего вида искусства - писания картин на холсте.
Like art or something. Ну, например, картин.
The Nationalmuseum houses the largest collection of art in the country: 16,000 paintings and 30,000 objects of art handicraft. Национальный музей Швеции содержит огромную коллекцию предметов искусства: 16000 картин и 30000 изделий ручной работы.
My team is running down the art buyer who made repeated offers on the Moran. Моя команда ищет покупателя картин, который продолжал предлагать купить Морана.
Over a hundred paintings and other works of art were to go to the Louvre in Paris. По договору ряд произведений искусства был вывезен из Ватикана: более 100 картин и других произведений искусства должны были отправиться в Лувр, Париж.
Больше примеров...
Рисования (примеров 99)
The last person to see her alive was her art teacher and professional artist René (Gamblin). Последним, кто видел её живой, был её учитель рисования и профессиональный художник Рене (Жак Гамблен).
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана.
They would also be used to teach art, music, storytelling and culture. При них будут также организованы кружки рисования, музыки, традиционной словесности и занятия по изучению культурного наследия.
Art therapy, discussions with interns... Уроки рисования, беседы с врачами...
When my eighth grade art teacher, Mr. Smedley, told me he thought I had actual art talent, I decided to devote all my efforts in that direction in the hope that I might someday get into the comics biz. Я был поражен, и, когда в восьмом классе, мой учитель рисования, господин Смедли, сказал мне, что считает, что у меня есть художественный талант, я решил приложить все свои силы к тому, чтобы когда-нибудь попасть в индустрию комиксов.
Больше примеров...
Произведений (примеров 509)
The sunlight, the color of clouds, splendid scenery and the beauty of works of art. Солнечный свет, цвет облаков, прекрасные ландшафты и красоту произведений искусства.
The Yukon Permanent Art Collection provides opportunities for local artists to have their work purchased for display in government-owned or operated buildings; постоянной коллекции художественных произведений Юкона, обеспечивающей для местных художников возможность продавать свои произведения, которые впоследствии выставляются в, принадлежащих государственным учреждениям или занимаемых ими зданиях;
Simon Kojin deals with democratization and popularization of works of art. Семен Кожин занимается демократизацией и популяризацией произведений живописи.
The success of art exhibitions and concerts in the principality have proved that Monaco maintains its place in the art world, always seeking excellence. Успешное проведение выставок произведений искусства и концертов в Княжестве доказывает, что Монако сохраняет ведущие позиции в мире искусства и постоянно стремится к высшей степени совершенства в этой области.
Among Japanese works of art before Sanraku, the most famous was a vertical scroll attributed to Sassu. Среди японских произведений искусства до Кано Санраку, наиболее известным был вертикальный свиток, приписывавшийся Сэссю, позже выяснилось, что автором был его ученик Сюгэцу.
Больше примеров...
Художников (примеров 277)
Casagrande & Rintala - Marco Casagrande and Sami Rintala - is a Finnish architect and artist group producing architectonic installations 1998-2003 for international venues of contemporary architecture and art. Casagrande & Rintala- Марко Касагранде и Сами Ринтала - это группа финских архитекторов и художников, создающая архитектурные сооружения (1998-2003 гг...) для международных площадок современной архитектуры и искусства.
What would you say if I told you you're one of the top five finalists for the Mason Hotel art competition? Что ты скажешь, если я скажу, что ты прошла в финал конкурса художников?
He was a full member of the National Academy of Design, the founder and president of the Artists' Fund Society, and a founder and trustee of the Metropolitan Museum of Art. Являлся действительным членом Национальной академии дизайна, основателем и президентом Фонда поддержки художников, а также основателем и попечителем Метрополитен-музея.
All the children have studied different forms of art but Emmanuel, Jean-Paul and Manuella continued their careers as artist painters, making a name of their own in the art world. Все дети получили высшее образование в области живописи, но только Эммануил, Жан-Поль и Мануэлла продолжили свою карьеру художников, создав новую династию художников в мире.
Classically trained in art from an early age he attended a private studio of a martial artist and painter Shamil Rakhimov, a place of underground meetings between liberal thinkers, poets and painters. В ранней юности он посещал частную художественную студию Шамиля Рахимова, живописца и мастера восточных видов борьбы, неофициальное место встречи либерально настроенных мыслителей, поэтов и художников.
Больше примеров...
Мастерство (примеров 44)
If you want to experience the ancient art of phrenology, you really need to wait and get that right. Если хочешь познать древнее мастерство френологии, нужно не спешить и все сделать правильно.
(e) Art, in particular drawings, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket-weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes and architectural forms; and е) искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы и архитектурные формы; и
At school one can study culinary art, but you will improve just by practice. Обучиться кулинарному искусству можно в аудитории, однако усовершенствовать свое мастерство можно только на практике.Образовательная программа всех базовых и мастер-курсов включает в себя стажировку в высококлассных ресторанах.
Homer praised the skill of its craftsmen in producing glass, purple dyes, and its women's skill at the art of embroidery. Гомер хвалил искусство здешних мастеров, производящих стекло, пурпур, а также мастерство женской вышивки.
This brief list includes human beings, natural landforms, works of art and skilled human actions. В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Больше примеров...
Умение (примеров 32)
You young fellas... no appreciation for the art of conversation. Молодые люди, а вы не цените умение вести переговоры.
There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile. Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой.
The love of art and knowing how to hold a brush doesn't make a man an artist. Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
"To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort": And this is one of the critical aspects of glamour. Разумеется, их скрывали с помощью косметики, Лара Крофт хоть и выполняет трюки, синяков у неё быть не может, ведь она владеет умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий.
Let me close my remarks by stating, in the words of Henry Wadsworth Longfellow: "Great is the art of beginning, but greater is the art of ending."In the very near future, our cases will be completed. Позвольте мне завершить свое выступление словами Генри Лонгфеллоу: «Как ни важно умение успешно начать дело, еще важнее умение успешно завершить его».
Больше примеров...
Художество (примеров 4)
Others state that such art can be made by primitive South American Indians - it was slaves who built pyramids in ancient Egypt. Другие же утверждают, что на такое художество могли быть способны и примитивные индейцы Южной Америки - строили же рабы пирамиды в Древнем Египте.
You art in nada. Твое художество в стиле "нада".
So, I was able to track the art to... Я смогла отследить художество до...
What if this little art project doesn't yield any results? Оливер, а если это художество не даст результатов?
Больше примеров...
Art (примеров 490)
Lahiri was a painter of the Bengal School of Art. Лахири была художником Бенгальской школы искусств (англ. Bengal School of Art).
It was this damage that helped Malcolm Forbes identify the egg when he purchased it in 1985 from the Fine Art Society in London. Благодаря этим повреждениям Малькольму Форбсу удалось идентифицировать яйцо, когда он получил его в 1985 году от Fine Art Society в Лондоне.
The Old Town Hall now houses the Huddleston Library and the Fairfax Art League. В Старой ратуше находятся библиотека Хаддлстона (англ. Huddleston Library) и Художественная лига Фэрфакса (англ. Fairfax Art League).
September 5 - Art Rupe, founder of Specialty Records September 11 - Myrta Silva, singer and composer (d. 5 сентября - основатель Specialty Records en:Art Rupe 11 сентября - пуэрто-риканский певец, композитор и телепродюсер en:Myrta Silva (ум.
In 1875, Oakey and other students from the academy left to establish the now renowned Art Students League of New York. В 1875 году Оки и другие студенты создали в Нью-Йорке школу Art Students League of New York.
Больше примеров...
Арта (примеров 76)
Look, we haven't gotten Art Sloan to sign up yet. Смотри, мы до сих пор не получили согласия от Арта Слоуна.
I'm a friend of Art Sneperger's. Я - друг Арта Снепергера.
So Art Turino's alibi checks out. Алиби Арта Турино подтвердилось.
She attended Pyongyang's Sunghyeon School, from which she graduated in 1918; she was inspired to learn to fly after seeing a 1917 aerobatics demonstration by American stunt pilot Art Smith. Квон посещала пхеньянскую школу Сунхён, которую окончила в 1918; за год до выпуска Квон увидела аэробатическое выступление американского пилота Арта Смита.
And here is Derek's take on Art Tatum's take on "Tiger Rag." Вот версия Дерека на версию Арта Тэйтума Tiger Rag.
Больше примеров...