Английский - русский
Перевод слова Art

Перевод art с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статья (примеров 9000)
Allocation of budgetary resources (art. 4) Выделение бюджетных ресурсов (статья 4)
The figures provided by the State party on the number of cases in which the prosecution's request for detention is accepted by the courts casts doubts on the effectiveness of the system of review (art. 9). Приведенные государством-участником цифры относительно количества случаев, в которых суды удовлетворяют просьбу обвинения о заключении подсудимого под стражу, заставляют усомниться в эффективности системы пересмотра принимаемых решений (статья 9).
Based on a final decision on granting asylum, the National Employment Office issues personal work permits to refugees and their close family members (art. 54/2). На основе окончательного решения о предоставлении убежища Национальное управление по вопросам занятости выдает беженцам и непосредственным членам их семей личные разрешения на трудоустройство (статья 54/2).
Based on a final decision on granting asylum, the National Employment Office issues personal work permits to refugees and their close family members (art. 54/2). На основе окончательного решения о предоставлении убежища Национальное управление по вопросам занятости выдает беженцам и непосредственным членам их семей личные разрешения на трудоустройство (статья 54/2).
This assistance includes, in particular, the organization of Slovene language courses, further education and information for refugees about Slovene history, culture and the Constitution (art. 19). Эта помощь включает, в частности, организацию курсов по изучению словенского языка, дальнейшее образование и информирование беженцев об истории, культуре и конституции Словении (статья 19).
Больше примеров...
Искусство (примеров 2882)
I used to think art was just bourgeois decadence, but... Я всегда считал искусство буржуазным декадансом, но...
I think this is dirty business, and you think it's art. Я думаю, что это - грязный бизнес, а вы думаете, что это - искусство.
After protracted bargaining Mr. Shaw told the studio boss that there could be no deal between them. "The trouble is, Mr. Goldwyn", he said, "you are interested only in art and I am interested only in money". После затяжного торга г-н Шоу сказал боссу киностудии, что между ними не может быть сделки. "Беда в том, г-н Голдвин, - сказал он, - что вас интересует только искусство, а меня - только деньги".
To this end, member States need to institutionalize existing bilateral and multilateral cooperation in areas including culture and art, education, sport, tourism and the media. В этих целях ШОС будет придавать системный характер сотрудничеству, существующему на двусторонней и на многосторонней основе, в таких областях, как культура и искусство, образование, спорт, туризм, средства массовой информации.
Tung Tsu in the Art of War instructs commanders: "When encircled in deep ground, break out!" Тунь Цзу в книге "Искусство войны" наставлял командиров: "Будучи окруженными, прорывайтесь!"
Больше примеров...
Художественный (примеров 208)
My art class took a trip to the Whitney. Мой художественный класс отправился на экскурсию в музей Уитни.
The art show made me realize that I've always been an artist: my medium the human physique. Художественный показ заставил меня понять, что я всегда был художником: мой медиум - человеческое телосложение.
The main art effect - not in riches of colors and their combination, but in the refined parity, softness of shades of pastel tones. Главный художественный эффект - не в богатстве цветов и их сочетании, а в изысканном соотношении, мягкости оттенков пастельных тонов.
In order to promote further knowledge of the Forum and the United Nations among indigenous children and youth, the Forum at its second session had decided to organize an indigenous youth art competition for the design of a logo for the Forum. В целях повышения уровня информированности детей и молодежи коренных народов о Форуме и Организации Объединенных Наций Форум на своей второй сессии постановил провести среди молодежи коренных народов художественный конкурс на создание эмблемы Форума.
Ray Carsillo (Electronic Gaming Monthly) criticized the game's departure from Hitman Go's strict board game motif and described Lara Croft Go's art style as a "cheap... knockoff" of the series. Рэк Карсилло из Electronic Gaming Monthly раскритиковал художественный стиль игры за её отход от стиля настольной игры, как в Hitman Go и назвал Lara Craft Go «дешёвой подделкой известной франшизы».
Больше примеров...
Ст (примеров 723)
Information on the protection of personal information as per art. Уведомление о конфиденциальности персональных данных (ст.
With regard to parole and conditional early release, and to the extent possible, increase the number of sentence enforcement judges nationwide and establish specialist capacity to carry out the relevant assessments (art. 30, para. 5) В отношении досрочного и условно-досрочного освобождения по возможности увеличить в масштабе всей страны число судей, занимающихся вопросами исполнения приговоров, и привлечь специалистов для проведения соответствующих оценок (пункт 5 ст. 30).
Art. 489 (amended): The act of adultery shall not be prosecuted except by means of a complaint lodged by one of the spouses, who must act as a personal plaintiff. Ст. 489 (с внесенными поправками): Акт прелюбодеяния преследуется в судебном порядке только на основании жалобы одного из супругов, который должен выступить в качестве персонального истца.
They are guaranteed access to the justice system in order to protect their economic and moral rights (Constitution, art. 8; Refugees Act of 12 June 1997). Для защиты своих имущественных и неимущественных прав им гарантирован доступ к правосудию (ст. 8 Конституции и закон Туркменистана "О беженцах" от 12 июня 1997 года).
81C Restitution by each party of benefits received (art. 81(2)) 81С Возврат полученного каждой стороной (ст. 81(2))
Больше примеров...
Арт (примеров 563)
I'm glad to know how Art really feels. Я рада знать, что чувствует Арт.
A large form of digital art, pixel art is created through the use of raster graphics software, where images are edited on the pixel level. Пиксель арт Пиксельная графика, большая форма цифрового искусства, создается с помощью программного обеспечения для растровой графики, где изображения редактируются на уровне пикселей.
Art Young (1866-1943) was an American cartoonist and writer. Арт Янг (Art Young) (1866-1943) - американский карикатурист и писатель.
Is Art as tough as I hear? Арт правда такой суровый, как про него говорят?
The ATEC-St. Petersburg, with funding from the Russian Health Care Foundation, implemented a local training on Initiation of ART for adults for 27 local HIV/AIDS specialists in Perm Oblast. ЦПО - СПБ провел здесь учебный курс «Начало АРТ у взрослых», слушателями которого стали 27 специалистов, работающих в области ВИЧ/СПИДа из Пермской области. Проведение курса было профинансировано Российским фондом здравоохранения.
Больше примеров...
Пункт (примеров 1600)
A decision to call up citizens for military service may be taken only after they have reached the age of 18 (art. 22, para. 4). Решение о призыве граждан на военную службу может быть принято только после достижения ими возраста 18 лет (пункт 4 статьи 22).
El Salvador may wish to apply directly the principle of extradition for offences related to those established by the Convention (art. 44, para. 3). Сальвадор может пожелать непосредственно применить принцип выдачи за преступления, связанные с основанными правонарушениями, предусмотренными Конвенцией (пункт З ст. 44).
Verification of identity and enhanced scrutiny of customers of financial institutions (art. 52, para 1) Проверка личности и осуществление более жестких мер контроля клиентов финансовых учреждений (пункт 1 статьи 52)
[To be elaborated: provision on trade measures (reference to Art. 3, paragraph 5, of the Convention);] [Будет доработано позднее: положение о торговых мерах (ссылка на пункт 5 статьи 3 Конвенции);]
1.6 Time frame for the response to the notification from the affected Party/Parties (Art 3, para. 3, "... within the time specified in the notification...") 1.6 Сроки для ответа затрагиваемой Стороны/Сторон на уведомление (пункт 3 статьи 3, "... в течение срока, указываемого в уведомлении...")
Больше примеров...
Творчество (примеров 122)
You focus on your art, okay? Ты отвечаешь за творчество, ясно?
Dagestan nourished his art work constantly.» Дагестан питал его творчество постоянно.»
In other words, Warhol's sole existence was selling his works to the art market. Другими словами, опыт Уорхола помогал ему продавать свое творчество на «художественном рынке».
His creations have been featured in newspapers, magazines and major publications worldwide and since 2010 his works have begun to populate art galleries and museums in Europe, Asia and Russia. Его творчество было отмечено в крупных газетах, журналах и книгах по всему миру, и с 2010 года его работы стали регулярно выставляться в художественных галереях и музеях Европы, Азии и России.
His creation is so individual and original that it can be hardly inlaid into the ordinary art terminology; moreover, it is impossible to place it within the standard scale of artistic values. Он ни на кого не похож, его творчество настолько индивидуально и своеобразно, что не поддается описанию в знакомой искусствоведческой терминологии и по привычной шкале ценностей.
Больше примеров...
Живопись (примеров 128)
Parkes studied graphic art and painting at the University of Kansas. Паркес изучал графику и живопись в Университете Канзаса.
After early training in civil engineering, May turned to art, studying for a time with Daniel Huntington. После получения образования в области гражданского строительства, Мэй обратился к изобразительному искусству, изучая некоторое время живопись у Даниэля Хантингтона.
He then studied fine art and painting at the Pasadena Arts Center while working at his father's bait shop. Затем он начал изучать изобразительное искусство и живопись в Пасаденском Центре Искусств, попутно работая в рыболовном магазине своего отца.
From 1891 to 1893 Cooper taught painting and was the art director at the Foster School in Clifton Springs, New York, which was open between 1876 and 1885. С 1891 по 1893 Купер преподавала живопись и был художественным-директором в Foster School города Clifton Springs, штат Нью-Йорк.
Wood taught painting at the University of Iowa's School of Art from 1934 to 1941. Вуд преподавал живопись в Школе Искусств Айовского Университета с 1934 по 1941.
Больше примеров...
Картины (примеров 213)
Your art was the prettiest art Of all the art. Твои картины были самыми прекрасными картинами на выставке.
While under the care of Edward Adamson, "the father of art therapy in Britain," Kurelek continued to produce more masterpieces, several of which are still in the Adamson Collection. Находясь под наблюдением у Эдварда Адамсона, «отца арт-терапии в Великобритании», Курелек продолжил создавать новые картины, некоторые из которых до сих пор находятся в коллекции Адамсона.
I really like the art of Mantegna. Мне очень нравятся картины Мантенья.
He just showed up, started painting million-dollar art in your alley. Он просто появился и испортил тебе всю малину, начав писать картины на миллион долларов.
The young nation's artists generally emulated the style of British art, which they knew through prints and the paintings of English-trained immigrants such as John Smibert (1688-1751) and John Wollaston (active 1742-75). Местные художники следовали стилям британского искусства, с которыми были знакомы через гравюры и картины иммигрантов, таких как Джон Смайберт (1688-1751) и Джон Волластон (1742-75).
Больше примеров...
Картин (примеров 155)
Mitch and I are taking Alex and Manny to an art exhibit. Мы с Митчем ведём Алекс и Мэнни на выставку картин.
It will heal and you'll go back to making art in no time. Это пройдет и ты вмиг вернешься к созданию картин.
Well, a truckload of art From New York City Полный грузовик картин из Нью-Йорк Сити.
Because you guys are friends, and a notorious art thief would never lie to someone she's known all of what, five days? Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего... сколько там, пять дней?
Over a hundred paintings and other works of art were to go to the Louvre in Paris. По договору ряд произведений искусства был вывезен из Ватикана: более 100 картин и других произведений искусства должны были отправиться в Лувр, Париж.
Больше примеров...
Рисования (примеров 99)
Read books, brought art supplies, put on plays. Читали книги, вели кружок рисования, ставили пьесы.
They have a music program, an art program... У них музыкальная программа, программа рисования...
Various choirs, musical ensembles and art exhibitions (drawings, prints, sculpture and photography) testify to a dynamic cultural life on campus. Различные кружки пения, музыкальные ансамбли, выставки искусства (рисования, печати, скульптуры и фотографии), которые показывают насколько жизнь в кампусе динамична.
Personalize your work of art by adding an inscription (a signature or a greeting) to your pencil drawing (on the Text tab). Можно добавить надпись на изображение: подпись "художника", название рисунка, поздравление. По желанию можно также включить в закладке Холст создание основы (холста) для имитации рисования по поверхности: рисунок на бумаге, ткани, на кирпичной или деревянной стене.
They praised the game's humor and background art, but complained that the game's drawing mechanics were needlessly difficult at times and extended the game's length in undesirable ways. Он дал высокую оценку юмору игры и качеству исполнения задним планам, но жаловался, что механика рисования в игре была неоправданно сложна и в то же время растянутая продолжительность игры.
Больше примеров...
Произведений (примеров 509)
The BMA has one of the best collections of American art in the world, with works spanning from the colonial era to the late 20th century. БХМ обладает из одной лучших в мире коллекций произведений американского искусства, охватывающих период от колониальной эпохи до конца ХХ века.
From art thief to mad bomber in the same day? От вора произведений искусства до сумасшедшего бомбиста за один день?
Among the art exhibitions, the largest were the First State Free Exhibition of Works of Art , held in the Winter Palace in 1919 with 300 participants, and the Exhibition of Paintings by Petrograd Artists of All Directions. Среди художественных выставок выделялись «Первая государственная свободная выставка произведений искусства» (Зимний дворец, 1919 год, 300 участников), «Выставка картин художников Петрограда всех направлений.
Sections containing a lot of valuable works by Western Europeans exist in art museums of Kharkov, Sevastopol, and in Zhitomir Local History Museum. Отделы западноевропейского искусства, насчитывающие множество ценнейших произведений, есть в художественных музеях Харькова, Севастополя, в Житомирском краеведческом музее.
The art collection of the German-speaking Community promotes the work of regional artists and provides an ever-growing audience with access to the plastic arts and to the contemporary cultural heritage. Коллекция произведений искусства немецкоговорящего сообщества служит исходным элементом для региональных деятелей искусства и благодаря различным просветительским инициативам позволяет все более многочисленным слоям населения получить доступ к различным видам изобразительного искусства и к современному культурному наследию.
Больше примеров...
Художников (примеров 277)
He was also an art critic and sat on the Council of the National Gallery of Norway and Artist House and as director of Oslo Art Society. Писал статьи по художественной критике, был членом консилиума при норвежской Национальной галерее и Доме художников, был директором Художественного общества Осло.
Idea and Design Works (IDW) was formed in 1999 by a group of comic book managers and artists that met at Wildstorm Productions included Ted Adams, Robbie Robbins, Alex Garner, and Kris Oprisko for an outsource art and graphic design firm. Idea and Design Works (IDW) была сформирована в 1999 году группой менеджеров и художников комиксов, которые познакомились в WildStorm, включая Тед Адамса, Робби Роббинса, Алекс Гарнера и Крис Оприско для аутсорсинговой фирмы по графическому дизайну.
Art works by Russian Federation Artists grants to Museums and Culture Institutions (1963-1971). Каталог произведений художников Российской Федерации, переданных в дар организациям и учреждениям культуры (1963-1971 гг.).
The National Exhibition Hall in the capital puts on exhibitions of paintings and sculptures by artists widely recognized in the art world. В Национальном выставочном зале, который находится в столице Республики, проводятся выставки известных в мире искусства художников и скульпторов.
In addition to pursuing their art, many of the artists, including Kensett, Gifford and Church, were among the founders of the Metropolitan Museum of Art in New York City. Помимо продолжения своего искусства, многие из художников, в том числе вышеперечисленные, были одними из основателей музея Метрополитен в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Мастерство (примеров 44)
All right, kids, prepare to watch the delicate art of the deal. Итак, дети, приготовьтесь узреть искусное мастерство сделки.
In 1996 Loftus earned a degree in painting and art history from the University of Kansas, and then went on to study acting, all while writing songs. В 1996 году Лофтус получил степень в области живописи и истории искусств в Университете Канзаса, а затем продолжила изучать актёрское мастерство, все это время писала песни.
Heinrich Breckengruber on the Art and Artistry of Skiing. Хайнрих Брекенгрюбер Искусство и мастерство езды на лыжах.
This brief list includes human beings, natural landforms, works of art and skilled human actions. В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
In 1752 at the age of 25, seven years after he arrived in Paris, Ferdinand Berthoud submitted an equation clock to the Royal Academy of Sciences, thus demonstrating his extraordinary proficiency in the art of watchmaking4]. В 1752 году, в возрасте 25 лет, то есть через семь лет после своего приезда в Париж, Фердинанд Берту предложил на обсуждение Королевской академии наук свой математический маятник, что доказывало его высокое мастерство в часовом деле.
Больше примеров...
Умение (примеров 32)
It's the art of screwing others before they screw you. Умение брать на понт раньше, чем возьмут тебя.
The art of loving but also the art of leaving alone. После свадьбы требуется не только умение любить, но и умение создать покой.
"Jutsu" kanji has lots of meanings but in the karate-jutsu context it is usually rendered as "art", "skills", "techniques". Иероглиф "дзюцу" имеет множество значений, однако в контексте названия каратэ-дзюцу его обычно переводят, как "искусство", "навык", "умение".
It's all about concealment, the art of concealment, and patience. Умение укрыться - это настоящее искусство, укрыться и выжидать.
Because the art of politics is the art of applying the seat of the britches to the seat of the chair. Потому что искусство политики - это умение правильно подогнать размер штанов к размеру стула.
Больше примеров...
Художество (примеров 4)
Others state that such art can be made by primitive South American Indians - it was slaves who built pyramids in ancient Egypt. Другие же утверждают, что на такое художество могли быть способны и примитивные индейцы Южной Америки - строили же рабы пирамиды в Древнем Египте.
You art in nada. Твое художество в стиле "нада".
So, I was able to track the art to... Я смогла отследить художество до...
What if this little art project doesn't yield any results? Оливер, а если это художество не даст результатов?
Больше примеров...
Art (примеров 490)
Ernst became director of The Art of This Century Gallery in 1942. В 1942 году Джимми Эрнст стал директором «Галереи искусства этого столетия» (англ. The Art of This Century Gallery).
The Art Deco District is the largest collection of Art Deco architecture in the world and comprises hundreds of hotels, apartments and other structures erected between 1923 and 1943. Район Art Deco - наибольшая коллекция архитектуры Ар-деко в мире и включает в себя сотни гостиниц, домов и других объектов, построенных в период между 1923 и 1943 годами.
Barents Spektakel Festival, Kirkenes, Norway; also performed at Baibakov Art Projects, Moscow 2008 - Elizaveta Bam. Barents Spektakel Festival, Киркенес, Норвегия; также был показан в пространстве Baibakov Art Projects, Москва 2008 - Elizaveta Bam.
The Victor Pinchuk Foundation today announced that it has inaugurated the Future Generation Art Prize, a major new international competition for artists up to 35. Восьмого декабря 2009 г., в Нью-Йорке Фонд Виктора Пинчука объявил об учреждении арт-премии Future Generation Art Prize - нового масштабного международного конкурса для художников в возрасте до 35 лет.
He has a recurring role in Star Wars expanded universe literature and stars in the comic book anthology Jabba the Hutt: The Art of the Deal (1998), a collection of comics originally published in 1995 and 1996. Он часто присутствует в литературе по расширенной вселенной и является героем антологии комиксов Jabba the Hutt: The Art of the Deal («Джабба Хатт: Искусство Бизнеса») (1998), сборника комиксов, первоначально опубликованных в 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Арта (примеров 76)
I'd appreciate if you'd keep me in the loop - on Art and, you know, his condition. Я был бы признателен, если бы вы держали меня в курсе новостей о состоянии Арта.
What about Art, Sarah? Что насчёт Арта, Сара?
Jan III Sobieski has played host to a great number of famous guests, including Bill Clinton, Jose Carreras and Art Garfunkel. В отеле останавливалось множество знаменитых людей, включая Билла Клинтона, Хосе Каррераса и Арта Гарфункеля.
Toirdelbach deposed Ruaidrí in 1079 and replaced him with an Ua Ruairc, Áed son of Art Uallach. Тойрделбах затем сместил с трона Руайдри в 1079 году и заменил его на Аэда мак Арта Уаллаха (ирл. - Áed mac Art Uallach) из клана Уа Руайрк.
Art's balance has gone down another 280K. Баланс Арта похудел еще на 280.000.
Больше примеров...