Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Art - Статья"

Примеры: Art - Статья
During marriage, each spouse administers his/her acquired and personal assets (art. 201 CCS). В течение брака каждый из супругов управляет имуществом, составляющим общую собственность, и своим личным имуществом (статья 201 Гражданского кодекса).
Like the Convention against Torture, it establishes the principle of universal jurisdiction (art. 69), but in a much clearer manner. Как и Конвенция против пыток, она устанавливает принцип универсальной юрисдикции (статья 69), однако в значительно более четкой форме.
Article 10 (former art. 5) Статья 10 (прежняя статья 5)
Initially the United Nations Economic and Social Council was supposed to receive and examine the periodic reports submitted by States parties (art. 16). В первое время получение и рассмотрение представляемых государствами-участниками периодических докладов было возложено на Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций (статья 16).
Article 20 (former art. 16, amended) Статья 20 (прежняя статья 16 с изменениями)
This practice violates the Hague Regulations (1907), which prohibit an occupying Power from altering the legal system in occupied territories (art. 43). Эта практика представляет собой нарушение Гаагских положений, запрещающих оккупирующей державе изменять правовую систему на оккупированных территориях (статья 43)8.
(b) The working hours of nursing women are calculated from the day following childbirth until the end of the sixth month (art. 42). Ь) соответствующее рабочее время для кормящих матерей устанавливается со следующего дня после родов до окончания шестого месяца (статья 42).
A separate article deals with the measures for securing action for the protection of copyright and related rights (art. 69). Отдельная статья касается мер, обеспечивающих защиту авторских и смежных прав (статья 69).
This arrangement enables actors to claim in court their reasonable fee for the television transmission of old Greek cinema films (art. 49). Это положение позволяет актерам требовать в судебном порядке выплаты разумных гонораров за показ по телевидению старых греческих кинофильмов (статья 49).
The Office of the Gendarmerie is responsible for the recruitment and training of gendarmes on the basis of government guidelines (art. 18). Набор и подготовка сотрудников жандармерии в соответствии с директивами правительства возложены на главное управление национальной жандармерии (статья 18).
made under torture (art. 15) СДЕЛАННЫХ ПОД ПЫТКОЙ (статья 15)
Prohibition of discrimination before the law (art. 14); запрещение дискриминации перед законом (статья 14);
Inviolability of freedom of the person (art. 18); неприкосновенность свободы человека (статья 18);
Inviolability of private life (art. 20); неприкосновенность личной жизни (статья 20);
Under the General Courts Act (art. 46), passing a qualifying examination is one of the requirements for would-be judges. В соответствии с Законом "Об общих судах" (статья 46), одним из требований к кандидату на должность судьи является сдача квалификационного экзамена.
The services of interpreters assisting in criminal proceedings are paid for by the State (art. 17, paras. 1-5). Оплата труда переводчика, участвующего в уголовном деле, производится за государственный счет (статья 17, пункты 1-5).
The court shall determine the length of time for which the trial is to be adjourned (art. 451, para. 1). Суд устанавливает срок, на который откладывается разбирательство дела (статья 451, пункт 1).
Furthermore, an accused under arrest must be kept separate from convicted adults and minors (Code of Criminal Procedure, art. 652). Кроме того, арестованный обвиняемый помещается отдельно от взрослых и несовершеннолетних осужденных (Уголовно-процессуальный кодекс, статья 652).
An acquittal is grounds for rehabilitation of a convicted person (art. 219, paras. 1 and 2). Применительно к осужденному основанием для реабилитации является оправдательный приговор (статья 219, пункты 1 и 2).
The term "personal data" is understood to refer to public information by use of which a given person may be identified (art. 27). Под "персональными данными" подразумевается публичная информация, позволяющая идентифицировать данное лицо (статья 27).
Media outlets must be registered in the legally prescribed manner before they can operate (art. 7, para. 1). Свою деятельность средства массовой информации осуществляют только после регистрации (статья 7, пункт 1), которая производится в судебном порядке.
If on the expiry of three months the violation has not been removed, the licence may be cancelled (art. 40, para. 1). Если же срок приостановки лицензии прошел, а нарушение не устранено, лицензия может быть аннулирована (статья 40, пункт 1).
Ward electoral commissions (art. 17). участковые избирательные комиссии (статья 17).
Towards the realization of gender equality (art. 3) К реализации гендерного равенства (статья З)
Any activity which directly or indirectly is aimed at subjugating trade unions to any body or organization is prohibited (art. 4). Любые действия, которые прямо или косвенно направлены на подчинение профессиональных союзов какому-либо органу или организации, запрещены (статья 4).