Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружием

Примеры в контексте "Arms - Оружием"

Примеры: Arms - Оружием
South Africa continues to believe that ammunition is an integral part of the problems associated with the illicit trade in small arms and light weapons. Южная Африка по-прежнему считает, что боеприпасы являются неотъемлемой частью проблем, связанных с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The illicit trade in small arms and light weapons is often linked to armed violence, transnational crime and terrorism. Незаконную торговлю стрелковым оружием и легкими вооружениями часто связывают с вооруженным насилием, транснациональной преступностью и терроризмом.
The full engagement of all major arms trading countries is indispensable in seeking solutions to those issues. Для решения этих проблем требуется полное участие всех основных стран, участвующих в торговле оружием.
The Centre received financial support from the Austrian Government for the implementation of its project "Regulating small arms brokering in Africa". Центр получил от правительства Австрии финансовую помощь для осуществления его проекта, касающегося регулирования брокерских операций со стрелковым оружием и легкими вооружениями в Африке.
Such arms are veritable weapons of mass destruction that foment insecurity and instability in democratically elected Governments throughout the developing world that seek peace and development. Такое оружие действительно является оружием массового уничтожения, подрывающего безопасность и провоцирующего нестабильность во всех развивающихся странах мира с демократически избранными правительствами, которые стремятся к достижению мира и развитию.
Africa, like many other areas, has regional and subregional arrangements that regulate the transfer of arms. Подобно многим другим регионам, в Африке существуют региональные и субрегиональные договоренности, которые регулируют торговлю оружием.
The effects of armed violence fuelled by readily available small arms and light weapons have been disastrous. Вооруженное насилие, подпитываемое постоянно имеющимся в наличии стрелковым оружием и легкими вооружениями, влечет за собой разрушительные последствия.
It is unfortunate that large-scale illicit trade in small arms and light weapons continues in various regions of the world. К сожалению, крупномасштабная незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями продолжается в различных районах мира.
We refer here specifically to the challenges posed by small arms and light weapons. Мы имеем в виду конкретно те проблемы, которые конкретно возникают в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In the area of conventional weapons, combating the illicit trade in small arms and light weapons remains one of the Organization's priorities. Что касается обычных вооружений, то одним из приоритетов Организации остается борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Supporting the United Nations Programme of Action and other small arms controls Поддержка Программы действий Организации Объединенных Наций и других документов по контролю за стрелковым оружием
Pilots transporting arms shipments evade surveillance of their activity by deliberately making detours and changing their altitude. Пилоты, перевозящие грузы с оружием, препятствуют отслеживанию своей деятельности, намеренно используя отвлекающие маршруты и меняя высоту.
The programme could also support the strengthening of the legal framework related to the control and movement of small arms. Эта программа могла бы также способствовать укреплению правовой базы контроля над стрелковым оружием и его оборота.
Because of the many recent and ongoing conflicts in Africa, there is a thriving regional trade in small arms and light weapons. В связи со многими недавними и нынешними конфликтами в Африке на региональном уровне процветает торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями.
A. International and regional initiatives to control small arms А. Международные и региональные инициативы, направленные на обеспечение контроля за стрелковым оружием
The group took their arms and ammunition and travelled to Ermera District where a meeting was held with the petitioners. Эта группа отправилась вместе со своим оружием и боеприпасами в район Эрмера, где состоялась встреча с петиционерами.
The Regional Centre launched its new project on regulating small arms brokering in Africa. Региональный центр приступил к реализации нового проекта, касающегося регулирования посреднических операций с оружием в Африке.
It is needless to emphasize the effect of conventional arms and their role in feeding crises and violence. Хорошо известны также негативное воздействие, оказываемое обычным оружием, и его роль в возобновлении кризисов и насилия.
The aide-memoire also proposed that the Security Council should consider two other actions related to improved control over small arms and light weapons. В этой памятной записке Совету Безопасности также предлагалось рассмотреть возможность принятия двух других мер, связанных с улучшением контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
UNICEF supported the development and implementation of a small arms risk education module in primary schools and kindergartens in Bosnia and Herzegovina. ЮНИСЕФ поддерживал разработку и введение в начальных школах и детских садах в Боснии и Герцеговине учебной программы об опасностях, связанных со стрелковым оружием.
In exchange the Government provides these leaders with money and equips their forces with vehicles, fuel and arms. Со своей стороны, правительство Судана предоставляет этим лидерам денежные средства и снабжает их силы оружием, автотранспортом и горючим.
The Group's report contains the first agreed description of what constitutes illicit brokering in small arms. В доклад Группы включено впервые согласованное определение того, что представляет собой незаконная брокерская деятельность в связи со стрелковым оружием.
The proliferation of small arms and light weapons and of men trained to use these weapons in Darfur has increasingly militarized conflict. Распространение огнестрельного и легкого оружия и обучение людей обращению с этим оружием в Дарфуре приводят к все большей милитаризации конфликта.
Better armed and equipped, these groups reportedly traffic and sell small arms and light weapons. Эти группы, которые в настоящее время обладают более мощным оружием и техникой, согласно сообщениям, занимаются контрабандой и продажей стрелкового и легкого оружия.
The Monitoring Group has identified an overlap between piracy, contraband and arms trafficking across the Gulf of Aden. Группа контроля выявила взаимосвязь между пиратством, контрабандой и незаконной торговлей оружием в районе Аденского залива.