Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружием

Примеры в контексте "Arms - Оружием"

Примеры: Arms - Оружием
This demonstrates that tracing weapons can effectively help to combat the illicit trade in small arms. Это свидетельствует о том, что отслеживание оружия может эффективно способствовать борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием.
They have enacted counter-terrorism legislation and laws to regulate trade on small arms. Введено в действие законодательство о борьбе с терроризмом и законы, регулирующие торговлю стрелковым оружием.
Most States also have difficulty in enforcing legislation to suppress arms trafficking, despite efforts by many to increase screening and inspection activities. Большинство государств также испытывают трудности в обеспечении соблюдения законодательства о пресечении торговли оружием, несмотря на усилия многих из них по усилению мероприятий по проверке и инспекции.
Equipping Liberia National Police officers with arms should be considered with caution. Процесс оснащения оружием сотрудников Либерийской национальной полиции должен осуществляться осторожно.
Turkmenistan does not engage in the sale of arms to other countries, nor does it possess weapons of mass destruction or offensive strategic weapons. Туркменистан не осуществляет реализацию вооружения другим странам, а также не располагает оружием массового поражения и наступательного характера.
Embargo on trade in arms, nuclear materials etc. Эмбарго на торговлю оружием, ядерными материалами и т.д.
Morocco believes that regional and subregional cooperation represents an essential tool for combating the illicit trade in small arms and light weapons. Марокко считает, что региональное и субрегиональное сотрудничество является важным инструментом в борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
We have therefore always supported efforts in the framework of the United Nations to combat and eradicate the illicit trade in arms. Поэтому мы всегда поддерживали прилагаемые в рамках Организации Объединенных Наций усилия по борьбе и искоренению незаконной торговли оружием.
In our view, developing and maintaining an integrated approach is essential for effectively addressing the negative implications of the illicit trade in arms. С нашей точки зрения, разработка и сохранение комплексного подхода крайне важны для эффективного устранения негативных последствий незаконной торговли оружием.
ASEAN shares the concern at the negative impact of the illicit trade in small arms on security, human rights and social and economic development. АСЕАН разделяет озабоченность негативными последствиями незаконной торговли стрелковым оружием для безопасности, прав человека и социально-экономического развития.
We have seen time and again how illegally traded arms can intensify a conflict. Мы неоднократно видели, как незаконная торговля оружием может приводить к обострению конфликтов.
Addressing the scourge of small arms and light weapons is critical to the disarmament agenda. Решение серьезной проблемы, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями, крайне важно для повестки дня в области разоружения.
We acknowledge the urgent need for Member States to effectively regulate the trade in and global movement of arms. Мы признаем настоятельную необходимость того, чтобы государства-члены осуществляли эффективное регулирование торговлей оружием и его глобальными поставками.
The Regional Centre has focused its activities on the control of small arms and light weapons and security sector reform. В своей деятельности Региональный центр уделял особое внимание контролю над стрелковым оружием и легкими вооружениями и реформированию сектора безопасности.
The project established the basis for enhanced cooperation and information sharing on the brokering of small arms and light weapons in East Africa. Проект позволил заложить основу для расширения сотрудничества и обмена информацией о посреднической деятельности, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями в Восточной Африке.
A comprehensive approach to the oversight of arms transactions is needed. Необходимо разработать широкий механизм контроля за торговыми операциями с оружием.
These measures would significantly improve the control of arms over their entire life cycle. Эти меры будут в значительной мере способствовать осуществлению контроля за оружием на протяжении всего срока его службы.
This naturally brings me to the issue of trafficking in small arms and light weapons. Теперь я перехожу к вопросу торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
We therefore call upon the international community to deal seriously with outstanding issues such as the illegal supply of and trade in small arms. Поэтому мы призываем международное сообщество серьезно подойти к рассмотрению таких нерешенных вопросов, как незаконные поставки и торговля стрелковым оружием.
There is no way of determining how many other illicit arms transactions may have gone undetected. Не представляется возможным определить, сколько еще раз имели место случаи незаконной торговли оружием, которые не удалось зафиксировать.
The EU is strongly convinced that focusing our efforts to address only the illicit trade in arms is not enough. ЕС твердо убежден в том, что сосредоточения наших усилий на решении лишь проблемы незаконной торговли оружием далеко недостаточно.
That partnership is extended to other countries around the world that are facing similar situations in the area of illicit trafficking in small arms. В этом партнерстве участвуют и другие страны мира, которые в области незаконной торговли стрелковым оружием находятся в аналогичных ситуациях.
However, recent attempts by the authorities to regulate arms sales and ownership are beginning to have some impact. Однако предпринимаемые в последнее время властями попытки регламентировать продажу оружия и владение оружием начинают давать определенные результаты.
Practices of private arms dealers, where applicable практика, используемая, где это уместно, частными торговцами оружием
We must also maintain focus on small arms and light weapons, which for many regions are their weapons of mass destruction. Мы также должны не ослаблять внимания к стрелковому оружию и легким вооружениям, которые для многих регионов являются оружием массового уничтожения.