The Liberia National Police, on the other hand, is tasked with licensing firearms and investigating illicit arms trafficking. |
С другой стороны, Либерийской национальной полиции поручено выдавать разрешения на владение огнестрельным оружием и расследовать случаи незаконного оборота оружия. |
The South must assert herself by force of arms. |
Вот именно. Юг будет защищать себя с оружием в руках. |
An arms dealer was attacked across town tonight. |
На торговца оружием напали сегодня на другом конце города. |
There is a man, an underground arms dealer. |
Есть один человек, подпольный торговец оружием. |
Brennen isn't just some arms dealer. |
Бреннен не просто какой-то торговец оружием. |
Together with Harald they will be teached the use of arms. |
Вместе с Харальдом они будут учиться владеть оружием. |
It appears the arms deal went south and they turned on each other. |
Похоже, что сделка с оружием сорвалась и они перестреляли друг друга. |
Berlin. I know you supply him with arms shipments. |
Берлин, я знаю, вы снабжаете его оружием. |
That's because I'm an arms dealer. |
На самом деле я торговец оружием. |
So Anton sells his genius tracking software - to arms dealers. |
Значит, Энтон продал свою гениальную программу слежения торговцам оружием. |
Lovely evening for an arms deal. |
Очаровательный вечер для сделки с оружием. |
I tracked him to an arms deal in Macau. |
Я отследила его связь с оружием в Макау. |
If Rhino talks to them, I could be implicated in that arms deal... |
Если Носорог заговорит, меня заподозрят в этой махинации с оружием... |
There's a World Bank, arms dealers and a United Nations. |
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. |
Due to the overwhelming evidence based on key witness testimony, the court finds you guilty on all charges of arms trafficking. |
В связи с убедительными доказательствами, основываясь на показаниях ключевого свидетеля, суд признает вас виновным по всем пунктам обвинения в торговле оружием. |
The guy with the heavy arms is Rudy Korn. |
Парень с тяжелым оружием - Руди Корн. |
It contained evidence of his arms dealings. |
На нём были доказательства его махинаций с оружием. |
Ireland is one of the largest arms transshipment points in Europe. |
Ирландия - один из крупнейших перевалочных пунктов в Европе для торговли оружием. |
You've entered the city under arms. |
Ты вторгся в пределы Города с оружием в руках. |
Draw the arms dealers to us. |
Так мы привлечём внимание торговцев оружием. |
He's an international arms dealer with deep ties to the Japanese Yakuza. |
Он международный торговец оружием с глубокими связями с японской якудзой. |
Rhino was the code name for the largest underground arms dealer in South America. |
Носорог - это кодовое имя для крупнейшего подпольного торговца оружием в Южной Америке. |
The biggest arms dealer on the coast just plighted his troth to me. |
Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности. |
Biggest arms dealer in the world: zero. |
Крупнейший торговец оружием в мире - ноль. |
When Alak was describing the arms dealer, you had a reaction. |
Когда Алак описывал торговца оружием, ты отреагировала. |