Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружием

Примеры в контексте "Arms - Оружием"

Примеры: Arms - Оружием
The Liberia National Police, on the other hand, is tasked with licensing firearms and investigating illicit arms trafficking. С другой стороны, Либерийской национальной полиции поручено выдавать разрешения на владение огнестрельным оружием и расследовать случаи незаконного оборота оружия.
The South must assert herself by force of arms. Вот именно. Юг будет защищать себя с оружием в руках.
An arms dealer was attacked across town tonight. На торговца оружием напали сегодня на другом конце города.
There is a man, an underground arms dealer. Есть один человек, подпольный торговец оружием.
Brennen isn't just some arms dealer. Бреннен не просто какой-то торговец оружием.
Together with Harald they will be teached the use of arms. Вместе с Харальдом они будут учиться владеть оружием.
It appears the arms deal went south and they turned on each other. Похоже, что сделка с оружием сорвалась и они перестреляли друг друга.
Berlin. I know you supply him with arms shipments. Берлин, я знаю, вы снабжаете его оружием.
That's because I'm an arms dealer. На самом деле я торговец оружием.
So Anton sells his genius tracking software - to arms dealers. Значит, Энтон продал свою гениальную программу слежения торговцам оружием.
Lovely evening for an arms deal. Очаровательный вечер для сделки с оружием.
I tracked him to an arms deal in Macau. Я отследила его связь с оружием в Макау.
If Rhino talks to them, I could be implicated in that arms deal... Если Носорог заговорит, меня заподозрят в этой махинации с оружием...
There's a World Bank, arms dealers and a United Nations. У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
Due to the overwhelming evidence based on key witness testimony, the court finds you guilty on all charges of arms trafficking. В связи с убедительными доказательствами, основываясь на показаниях ключевого свидетеля, суд признает вас виновным по всем пунктам обвинения в торговле оружием.
The guy with the heavy arms is Rudy Korn. Парень с тяжелым оружием - Руди Корн.
It contained evidence of his arms dealings. На нём были доказательства его махинаций с оружием.
Ireland is one of the largest arms transshipment points in Europe. Ирландия - один из крупнейших перевалочных пунктов в Европе для торговли оружием.
You've entered the city under arms. Ты вторгся в пределы Города с оружием в руках.
Draw the arms dealers to us. Так мы привлечём внимание торговцев оружием.
He's an international arms dealer with deep ties to the Japanese Yakuza. Он международный торговец оружием с глубокими связями с японской якудзой.
Rhino was the code name for the largest underground arms dealer in South America. Носорог - это кодовое имя для крупнейшего подпольного торговца оружием в Южной Америке.
The biggest arms dealer on the coast just plighted his troth to me. Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности.
Biggest arms dealer in the world: zero. Крупнейший торговец оружием в мире - ноль.
When Alak was describing the arms dealer, you had a reaction. Когда Алак описывал торговца оружием, ты отреагировала.