Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
That little shopping area from which he disappeared has as many security cameras as the Pentagon. Этот торговый район, откуда он был похищен, имеет столько же камер наблюдения, сколько Пентагон
Henry Dearborn settled on the Kennebec River after the war, and represented the area in the U.S. Congress before President Thomas Jefferson appointed him Secretary of War in 1801. Генри Дирборн поселился на реке Кеннебек после войны и представлял этот район в Конгрессе США до того, как президент Томас Джефферсон назначил его военным секретарем Соединенных Штатов Америки в 1801 году.
Agent Prentiss and I would love to take a look around, get a feel for the area. We'd like to see the latest crime scene, too, if that's possible. Агент Прентисс и я хотели бы взглянуть, прочувствовать этот район. а также мы хотим увидеть сцену последнего преступления, по возможности.
For rent in Bangkok, Sukhumvit district Tonglor, modern apartment 52 m2 area, with 1 room 1 bathroom, au 11º étage d'un immeuble neuf, Fully furnished and equipped. Аренда в Бангкоке, Sukhumvit район Tonglor, современная квартира 52 м2, с 1 номер 1 ванная комната, au 11º étage d'un immeuble neuf, Полностью меблирована и оборудована.
On account of the three crosses, the populace took to calling the area "Rozdroże złotych krzyży"-"the Crossroads of the Golden Crosses". Тогда местное население и прозвало район площади «Rozdroże złotych krzyży» - «Перекрёстками трёх крестов».
Look, my one-bedroom apartment has no pool, no fireplace, and the area is certainly not cool, and I still pay $1250 a month. Послушай, моя однокомнатная квартира без бассейна, без камина, и район точно не крут, и я все равно плачу 1250 долларов в месяц.
That's the same area, boss: the cell calls, the gas station... Это тот же район, босс: звонки, заправка...
He's not an elite runner, and... and the area's too residential. Он не из элитных бегунов а район забега жилой
It was named by Joseph Banks for Captain George Dixon, a Royal Navy officer, fur trader, and explorer, who surveyed the area in 1787. В 1788 году пролив был назван Джозефом Банксом в честь капитана Джорджа Диксона, офицера британского флота, мехоторговца и исследователя, который обследовал этот район в 1787 году.
He came to the area where Nakahito lives to find a mystic to activate Kurumi. Он пришёл в район, где живёт Куруми, чтобы найти мистическою силу для пробуждения Куруми.
Government troops captured the residential area, but the rebels continued to hold out in the oil port facilities for a few hours before they too retreated from Ra's Lanuf east of the city. Правительственных войск заняли жилой район, а повстанцы продолжали удерживать нефтяной порт в течение нескольких часов, после чего они отступили на восток от города.
Immediately north of the Trade channel is the main area of the port, separated from the open sea by a line of breakwaters. К северу от торгового канала находится основной район порта, отделённый от открытого моря молом.
Because of the large concentration of museums on the riverside, the area is called Museumsufer ("Museum Embankment"). Из-за большой концентрации музеев район часто называют Набережной музеев (нем. Museumsufer).
The area consists of 4 cities, 4 districts, 8 settlements, 106 territorial districts, and 275 settlements. Горно-Ширванский экономический район состоит из 4 городов, 4 районов, 8 посёлков, 106 территориальных округов и 275 населённых пунктов.
While Mill Valley has retained elements of its earlier artistic culture through galleries, festivals, and performances, its stock of affordable housing has diminished, forcing some residents to leave the area. Хотя Милл-Валли сохранил элементы своей старой художественной культуры и искусства благодаря галереям, фестивалям и перфомансам, количество доступных зданий для жизни уменьшилось, вынуждая часть жителей покинуть район.
Amsterdam's own Latin Quarter, De Pijp is a vibrant multi-cultural city area, located strategically between the Zuidas business centre and the city centre. De Pijp - это своеобразный Латинский квартал Амстердама. Это оживленный многонациональный район, занимающий стратегическое положение между бизнес-центром Zuidas и историческим центром города.
The area is desert or semi-desert, flanked by the Sudan to the west, Ethiopia to the north and Somalia to the east. Этот пустынный или полупустынный район граничит с Суданом на западе, Эфиопией - на севере и Сомали - на востоке.
Illustrative of his frustration, ICRC had not been granted access to the Srebrenica area to ascertain the fate of the missing until a few days after the London meeting. Фактом, раскрывающим мотивы его разочарования, является полученный МККК отказ в доступе в район Сребреницы для выяснения судьбы пропавших без вести лиц, который был предоставлен лишь через несколько дней после Лондонской встречи.
My personal belief is that human and institutional failings, at many levels, rather than wilful conspiracy, account for why the Serbs were not prevented from overrunning the safe area of Srebrenica. Мое личное убеждение состоит в том, что именно ошибки людей и учреждений на многих уровнях, а не заранее спланированный заговор, объясняют, почему сербам не помешали захватить безопасный район, каким была Сребреница.
Similarly, the lack of an agreement to allow unimpeded movement across the border caused delays in the entry and exit of staff from the mission area. Кроме того, отсутствие каких-либо соглашений о беспрепятственном пересечении границы вызывает задержки с въездом сотрудников в район миссии и выездом из него.
In the north-east, (Bossaso area) a mother and child health-care centre and a borehole were rehabilitated by UNHCR, which also provided for the extension of a girls' primary school in Garowe. На северо-востоке (район Босасо) УВКБ восстановило центр охраны здоровья матери и ребенка и скважину, а также обеспечило расширение начальной школы для девочек в Гарове.
These are administrated by a councillor designated by the main city council, and each of them have some powers relating to issues such as urbanism or infrastructure in their area. Каждый район управляется советом, назначенным главным городским советом, полномочия совета касаются таких вопросов, как архитектура и инфраструктура данного района.
In a major administrative reorganization of October 1, 1969, Kōhoku Ward was divided, and the present-day area of Aoba Ward became part of the new Midori-ku. После административной реформы 1 октября 1969 года район Кёхоку был разделен, и территория современного района Аоба стала частью нового района Мидори.
The Matanikau River area included a peninsula called Point Cruz, the village of Kokumbona, and a series of ridges and ravines stretching inland from the coast. Район реки Матаникау на Гуадалканале включает полуостров, носящий название мыс Крус, деревню Кокумбона и ряд хребтов и ущелий, уходящих вглубь острова от берега.
Central pillars is a district, that is at a distance of 7 kilometers from bound of the reserve, occupying area about 5x10 kilometers. «Центральные Столбы» - район в 5 км от границы заповедника, занимающий площадь примерно 5х10 км.