| On 1 November 1887, the whole area was declared part of British India. | В 1887 году весь окружающий город район был объявлен частью Британской Индии. |
| The Maya area, for example, can be divided into two general groups: the lowlands and highlands. | Например, район майя можно разделить на две общие группы: низменность и высокогорье. |
| A new tourist area was explored and opened, and several passes and peaks were pioneered. | Был открыт новый туристский район, совершено первопрохождение нескольких перевалов и вершин. |
| One of the oldest sections of town is the area around the Shawsheen River. | Одним из старейших участков города является район около реки Шавшин. |
| In May and June the 2nd Guards Army was relocated to the area of the cities Dorogobuzh Elnya. | В мае-июне 1944 года 2-я гвардейская армия была передислоцирована в район городов Дорогобуж, Ельня. |
| The area has a mix of low and high income housing. | Район имеет смешанный характер, в нём чередуются дома жителей с низким и высоким доходом. |
| In 2005, it was moved to the area of Hunts Point, Bronx. | В 2005 году он был перемещён в район Хантс-Пойнт в Бронксе. |
| Rossmore is primarily an agricultural area, with numerous dairy and beef farms. | Россмор преимущественно сельскохозяйственный район, с многочисленными молочными и мясными хозяйствами. |
| Around 3000 people visit the area every day. | Около 3000 человек посещают этот район каждый день. |
| Crime Alley, the most dangerous area of Gotham, where Thomas and Martha Wayne were killed. | Переулок преступлений - наиболее опасный район Готэма, там были убиты Томас и Марта Уэйны. |
| It was meant to prove that the area was not under Japanese domination. | Экскурсия была разработана для доказательства того, что этот район не находится под японским господством. |
| Between 1921 and 1990, various older buildings from Västerbotten County were moved to the area. | Между 1921 и 1990 годами разные старые здания из провинции Вестерботтен были перемещены в этот район. |
| The area was declared a nature reserve in 1967, covering 1400 dunams. | Этот район был объявлен заповедником в 1967 году и охватывает 1400 дунамов. |
| District I is a small area in central Buda (the western side), including the historic Castle. | Район I - это небольшая часть центральной Буды (восточная), включая Будайскую крепость. |
| In the Middle Ages, it was the most populous area of Rome. | В Средние века этот район был самым густонаселённым из районов Рима. |
| Shortly afterwards he moved back to his native Chicago area with the couple's two children. | Вскоре после этого он с двумя детьми вернулся в родной район Чикаго. |
| In 1864, they explored the area around Kings Canyon. | В 1864 году они исследовали район каньона Кингс. |
| The area is well known for its local festivals, most notably the Florida Azalea Festival and the Blue Crab Festival. | Район хорошо известен своими местными фестивалями, в первую очередь Флорида Алазея и фестиваль Голубой краб. |
| The area of settlement of the Rammachgau was marked by natural borders except to the north. | Район расселения в Раммахгау был отмечен естественными границами, за исключением севера. |
| Maersk Alabama then departed from the area with an armed escort, towards its original destination of the port of Mombasa. | Maersk Alabama затем покинула район с вооружённым эскортом в направлении своего первоначального порта назначения, Момбасы. |
| We're trying to stabilize the area, make sure we don't lose any more houses. | Мы пытаемся стабилизировать район, убедиться, что не потеряем еще больше домов. |
| The police ordered the women and small children to leave the area and to go to Albania. | Полиция приказала женщинам и маленьким детям покинуть этот район и отправиться в Албанию. |
| They then learn that Galvez recently left the area. | Они затем узнают, что Галвес недавно покинул район. |
| However, sporadic resistance lasted until evening, when the area was finally cleared. | Тем не менее, спорадическое сопротивление продолжалось до вечера, когда район был окончательно очищен. |
| Studies showed that the area experienced seven major climate changes since the end of the Pleistocene. | Исследования показали, что район пережил семь крупных климатических изменений, начиная с конца плейстоцена. |