Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
This group returned mainly to the Humera area in the Tigray province to be able to participate in the agricultural season. Эта группа возвратилась главным образом в район Хумера провинции Тигре, с тем чтобы принять участие в сельскохозяйственных работах.
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it. Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт.
In recent months, however, the violence returned to the former area. Тем не менее, в последние месяцы насилие вновь возвратилось в прежний район.
For that purpose, the Court divided the area of overlapping claims into three zones. Для этого Суд разделил район перекрывающихся притязаний на три зоны.
They encircle the area, declare a curfew and request the people to leave their houses, keeping the doors and windows open. Они окружают район, объявляют комендантский час и приказывают населению покинуть дома, оставив двери и окна открытыми.
They declare an area to be a military zone and they impose a curfew. Они объявляют тот или иной район военной зоной и вводят комендантский час.
It is also difficult to reach the area of Jericho. Нелегко также попасть в район Иерихона.
Activities in this regard also extend over a wider area of Central and Eastern Europe. Деятельность в этой области также охватывает более широкий район Центральной и Восточной Европы.
Each should preserve its own area of action and responsibility. Каждая из них должна охранять свой район действий и ответственности.
The recorded expenditure relates to freight charges for the transfer of equipment to the mission area. Учтенные расходы связаны с оплатой доставки переданного оборудования в район миссии.
The area was subsequently declared a closed military zone and work on the road resumed. Впоследствии этот район был объявлен закрытой военной зоной и работы по строительству дороги возобновились.
Another area of deep interest to us is the Middle East. Другой район, представляющий для нас большой интерес, - это Ближний Восток.
This geographical area holds the sad world record for number of refugees. Этот географический район удерживает печальный мировой рекорд по числу беженцев.
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить.
The medical contingent departed the mission area on 28 February 1995. Медицинский контингент покинул район действия миссии 28 февраля 1995 года.
Their bodies were reportedly paraded through the area for identification. 14 Как сообщается, их тела открыто провозили через этот район в целях опознания 14/.
"no matter the strength of additional troops that would have arrived in the mission area". "независимо от численности дополнительных сил, которые могли бы прибыть в оперативный район".
Because of those projects, the area was now playing an important role in the development of the country. С учетом этих проектов данный район играет в настоящее время важную роль в развитии страны.
It welcomed the relocation of UNRWA headquarters to its area of operation. Он также приветствует решение о переводе штаб-квартиры БАПОР в район его деятельности.
They're combing the area for the Deacon. М: Они прочесывают район, ищут Дьякона.
They have agents on the way, and their tactical units are sweeping the area around Natalie's apartment. Они наготове, их боевые группы перекрывают район, где находится квартира Натали.
The mission area covers some 98,700 square miles. Район действия миссии покрывает приблизительно 98700 кв. миль.
Provision for travel to and from the mission area has been included in the common staff costs above. Ассигнования на поездки в район действия миссии и из него учтены выше по статье общих расходов по персоналу.
The remaining 90 APCs will arrive in the mission area in September 1995. Остальные 90 бронетранспортеров будут доставлены в район действия миссии в сентябре 1995 года.
Provision was made for 10 official trips between New York and the mission area. Были выделены ассигнования на 10 официальных поездок из Нью-Йорка в район действия миссии и обратно.