This group returned mainly to the Humera area in the Tigray province to be able to participate in the agricultural season. |
Эта группа возвратилась главным образом в район Хумера провинции Тигре, с тем чтобы принять участие в сельскохозяйственных работах. |
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it. |
Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт. |
In recent months, however, the violence returned to the former area. |
Тем не менее, в последние месяцы насилие вновь возвратилось в прежний район. |
For that purpose, the Court divided the area of overlapping claims into three zones. |
Для этого Суд разделил район перекрывающихся притязаний на три зоны. |
They encircle the area, declare a curfew and request the people to leave their houses, keeping the doors and windows open. |
Они окружают район, объявляют комендантский час и приказывают населению покинуть дома, оставив двери и окна открытыми. |
They declare an area to be a military zone and they impose a curfew. |
Они объявляют тот или иной район военной зоной и вводят комендантский час. |
It is also difficult to reach the area of Jericho. |
Нелегко также попасть в район Иерихона. |
Activities in this regard also extend over a wider area of Central and Eastern Europe. |
Деятельность в этой области также охватывает более широкий район Центральной и Восточной Европы. |
Each should preserve its own area of action and responsibility. |
Каждая из них должна охранять свой район действий и ответственности. |
The recorded expenditure relates to freight charges for the transfer of equipment to the mission area. |
Учтенные расходы связаны с оплатой доставки переданного оборудования в район миссии. |
The area was subsequently declared a closed military zone and work on the road resumed. |
Впоследствии этот район был объявлен закрытой военной зоной и работы по строительству дороги возобновились. |
Another area of deep interest to us is the Middle East. |
Другой район, представляющий для нас большой интерес, - это Ближний Восток. |
This geographical area holds the sad world record for number of refugees. |
Этот географический район удерживает печальный мировой рекорд по числу беженцев. |
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. |
Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
The medical contingent departed the mission area on 28 February 1995. |
Медицинский контингент покинул район действия миссии 28 февраля 1995 года. |
Their bodies were reportedly paraded through the area for identification. 14 |
Как сообщается, их тела открыто провозили через этот район в целях опознания 14/. |
"no matter the strength of additional troops that would have arrived in the mission area". |
"независимо от численности дополнительных сил, которые могли бы прибыть в оперативный район". |
Because of those projects, the area was now playing an important role in the development of the country. |
С учетом этих проектов данный район играет в настоящее время важную роль в развитии страны. |
It welcomed the relocation of UNRWA headquarters to its area of operation. |
Он также приветствует решение о переводе штаб-квартиры БАПОР в район его деятельности. |
They're combing the area for the Deacon. |
М: Они прочесывают район, ищут Дьякона. |
They have agents on the way, and their tactical units are sweeping the area around Natalie's apartment. |
Они наготове, их боевые группы перекрывают район, где находится квартира Натали. |
The mission area covers some 98,700 square miles. |
Район действия миссии покрывает приблизительно 98700 кв. миль. |
Provision for travel to and from the mission area has been included in the common staff costs above. |
Ассигнования на поездки в район действия миссии и из него учтены выше по статье общих расходов по персоналу. |
The remaining 90 APCs will arrive in the mission area in September 1995. |
Остальные 90 бронетранспортеров будут доставлены в район действия миссии в сентябре 1995 года. |
Provision was made for 10 official trips between New York and the mission area. |
Были выделены ассигнования на 10 официальных поездок из Нью-Йорка в район действия миссии и обратно. |