Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
The unpredictable security situation, along with deteriorating weather conditions, caused most international agencies to abandon the area. Непредсказуемость ситуации в области безопасности наряду с ухудшением погодных условий вынудили большинство международных учреждений покинуть этот район.
The Multi-National Specialized Unit was ordered into the area by the Commander of the Multi-National Division South East and removed the road block. Командир многонациональной дивизии "Юго-Восток" направил в этот район межнациональную специальную группу, которая ликвидировала дорожное заграждение.
The competent authorities are continuing with their investigation and search of the area. Компетентные органы продолжают проводить расследование и прочесывать этот район.
Structure 36. The Prizren Regional Centre has temporarily extended its area of operations to include the Djakovica municipality. Район операций регионального центра в Призрене был временно расширен за счет включения в него муниципалитета Джаковицы.
If the area under application includes any part of a reserved area, attach a list of coordinates of the area which forms part of the reserved area and indicate the applicant's qualifications in accordance with regulation 18 of the Regulations. Если заявочный район включает какую-либо часть зарезервированного района, приложить перечень координат района, являющегося частью зарезервированного района, и указать соответствующие характеристики заявителя сообразно с правилом 18 Правил.
The helicopter arrived in the mission area on 31 March. Вертолет прибыл в район действия Миссии 31 марта.
It was not possible to verify these reports as access to the area has been restricted. Проверить достоверность этих сообщений было невозможно, поскольку доступ в этот район ограничен.
Their stated aim is to prevent armed groups from crossing into the area north of the Inguri River. Провозглашенная ими цель состоит в недопущении проникновения вооруженных групп в район к северу от реки Ингури.
Following the incident, armed elements fired rockets into the Jezzine area, killing a civilian and injuring two others. После этого инцидента вооруженные элементы обстреляли реактивными снарядами район Джеззина, убив одного гражданского жителя и ранив еще двух.
The remaining three personnel are expected to arrive in the mission area by late June 1998. Оставшиеся три сотрудника, как ожидается, прибудут в район действия Миссии в конце июня 1998 года.
They left the area after 20 minutes. Через 20 минут они покинули район.
The Independent Jurist for Western Sahara, Mr. Emmanuel Roucounas, visited the mission area during the last week of August as planned. Независимый юрист по Западной Сахаре г-н Эммануэль Рукунас посетил район Миссии в течение последней недели августа, как и было запланировано.
Ethiopia's occupation of Adi Murug in July 1997 and continuous encroachment on the Badme area coincided with the release of this new map. Издание этой карты совпало с оккупацией Эфиопии Ади-Муруга в июле 1997 года и непрекращающимися посягательствами на район Бадме.
For example, the village was utilized for storing weapons and ammunition that Hizbollah smuggled into the area. Например, в этом поселке хранились вооружения и боеприпасы, незаконно провозимые организацией "Хезболла" в этот район.
An infantry company to be provided by the Government of Bolivia is expected to be deployed in the mission area in May 1999. Ожидается, что пехотная рота, которая будет предоставлена правительством Боливии, прибудет в район миссии в мае 1999 года.
He was informed that he was forbidden to go to the Jazzin area. Ему было объявлено, что ему запрещается ехать в район Джаззина.
It may be described broadly as the area in which sellers of a particular product or service operate. Его в общем смысле можно охарактеризовать как район, в котором продавцы конкретного товара или услуги осуществляют свои операции.
Through this approach, the relevant geographic market is the area in which the reasonable consumer or buyer usually covers his demand. При таком подходе под соответствующим географическим рынком понимается район, где разумный потребитель или покупатель обычно удовлетворяет свой спрос.
The Baltic Sea area had already been designated as such. В качестве такового пока был определен район Балтийского моря.
The Lahad militia then strafed the area with machine-guns for half an hour. После этого силы ополчения "Лахад" в течение получаса обстреливали этот район из пулеметов.
The chiefs of the military political commands for the sub-divisions of the emergency area. Начальники военно-политического командования секторов, на которые разбит район чрезвычайного положения.
For some time international organizations have been prevented from entering the area. В течение некоторого времени представителям международных организаций не давали посетить этот район.
The road leading to the YIT and the surrounding area were blockaded by security personnel. Дорога в ЯТИ и прилегающий к ней район были блокированы сотрудниками службы безопасности.
The heavy aircraft are also necessary in the regular transport of equipment and supplies from South Africa to the mission area. Самолеты большой грузоподъемности также необходимы для регулярной перевозки оборудования и предметов снабжения из Южно-Африканской Республики в район миссии.
An UNMOT/CNR team went to the area to establish the facts and to stabilize the situation. В район направилась группа МНООНТ/КНП для установления фактов и стабилизации обстановки.