Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
The team also recommended full compliance with the customs regulations in regard to all items imported into the mission area. Группа также рекомендовала полностью соблюдать таможенные правила в отношении всех товаров, импортируемых в район действия миссии.
The area remains a potential flashpoint of conflict in the region. В потенциале этот район остается той неостывшей точкой, от которой может возгореться конфликт в регионе.
For security purposes, the police patrol the area at irregular periods during the day and night. Из соображений безопасности полиция патрулирует этот район через нерегулярные промежутки времени днем и ночью.
The objective was to discuss what would happen if a major earthquake hit the Tokyo metropolitan area. Целью семинара было обсудить, что произойдет, если район Большого Токио подвергнется сильному землетрясению.
The AAE takes into account both the ecosystem area and the exceedance in these areas. В СНП учитывается как район экосистемы, так и превышение в этом районе.
The temptation to convert the zone into a large dumping area should be resisted. Следует противостоять искушению преобразовать эту зону в огромный район сброса отходов.
The area to be allocated to the applicant shall be subject to the provisions of regulation 25. Район, выделяемый заявителю, регулируется положениями правила 25.
In that capacity he visited the mission area from 11 to 17 September. В этом качестве он посетил район миссии в период с 11 по 17 сентября.
This map shows an unnamed built-up area just to the west of the border in the actual location of Motaain. На этой карте обозначен безымянный район застройки чуть к западу от границы в районе фактического расположения Мотаайна.
Yugoslav military aeroplanes and helicopters continuously patrolled the area, border posts and military installations were reinforced and mines continued to be laid. Военные самолеты и вертолеты Югославии непрерывно патрулировали этот район, пограничные посты и военные объекты получили подкрепления, а работа по закладке мин продолжалась.
Therefore, the troops to be redeployed are those that occupied the area from 6 to 12 May 1998. Поэтому передислокации подлежат войска, которые оккупировали данный район 6-12 мая 1998 года.
Since the end of the Commission, she has also visited the area on two occasions. После завершения сессии Комиссии она также два раза посетила рассматриваемый район.
No foreigners or international monitors had been allowed access to the area. В этот район не имеют доступа ни иностранцы, ни международные наблюдатели.
The Special Rapporteur further plans to conduct an additional mission to the area before submitting her final report to the Commission on Human Rights. Специальный докладчик планирует также совершить новую поездку в район до представления своего окончательного доклада в Комиссию по правам человека.
Each Commission was assigned a specific geographical area of the country and was composed of three members. Каждой комиссии был поручен определенный географический район страны, и в состав каждой из них вошло по три члена.
The perpetrator was moved out of the area. Совершившего насилие солдата перевели в другой район.
For polymetallic sulphides or cobalt crusts the exploration area shall consist of contiguous blocks. В отношении полиметаллических сульфидов или кобальтовых корок район разведки состоит из прилегающих блоков.
Some families are returning to the area in advance of the reconstruction of their homes. Некоторые семьи возвращаются в этот район до восстановления их домов.
The actual size of the task before us will have to be determined once access to the area is possible. Фактические масштабы стоящей перед нами задачи будут определены только тогда, когда станет возможным доступ в этот район.
The area of Tokyo Bay with insufficient oxygen is growing in size. Все более увеличивается район кислородной недостаточности в Токийском заливе.
On 24 April, Ukrainian and French UNPROFOR troops entered the safe area. 24 апреля украинские и французские войска из состава СООНО вступили в безопасный район.
Word of the BSA attack on the safe area had not yet reached New York. Информация о нападении БСА на "безопасный район" еще не поступила в Нью-Йорк.
The Serbs made a substantial advance into the safe area of Srebrenica on 8 July. 8 июля сербы значительно продвинулись вперед в безопасный район Сребреница.
It characterized the BSA actions as an attack on the safe area and summarized the extent of the attack in some detail. В нем действия БСА характеризовались как нападение на безопасный район и в кратком виде излагались некоторые подробности этого нападения.
A CIS delegation recently visited the mission area and met with my Special Representative on 12 October. Недавно делегация СНГ посетила район действия Миссии и 12 октября встретилась с моим Специальным представителем.