Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
The area in which the hotel is located is a melting pot of business, fashion, arts and shows in the very heart of Rome. Район в котором расположен отель - нервный центр бизнеса, моды, культуры и искусства в самом сердце Рима.
Situated by Reids and the Cliff Bay hotels, the famous Lido area with its swimming pools, restaurants, café bars and shops is just a few minutes walk. CS Madeira Atlantic расположен рядом с отелями Reids и Cliff Bay, а известный район Lido с его плавательными бассейнами, ресторанами, кафе-барами и магазинами находится всего в нескольких минутах пешеходной прогулки отсюда.
The bomb hit an area near the media centre that had been set up on the roof of the city's television and radio centre. Бомба попала в район медиа-центра, который был создан на крыше городского центра телевидения и радио.
The area was often known as the "belly" or "slaughterhouse" of Rome, and was inhabited by butchers, or vaccinari. Этот район часто называют «животом» или «скотобойней» Рима, где жили и живут мясники, или vaccinari.
Once the area was secured, the troops entered the Palace, and arrested the President, General Luis Altamirano, and the rest of the September Junta members. Когда район был занят, войска ворвались во дворец и арестовали генерала Луиса Альтамирано и остальных членов Сентябрьской хунты.
Mehmedović, who was one of first Bosniaks to permanently return to the area following the Bosnian War, wanted to show that Bosniaks and Bosnian Serbs could still live side-by-side. Она была одним из первых боснийских мусульман, навсегда вернувшихся в этот район после окончания Боснийской войны, желая показать, что босняки и боснийские сербы всё еще могут жить бок о бок.
Another traditional commercial district is the portion of Avenida Duarte just north of the Zona Colonial, which is currently undergoing a renovation plan that aims to make the area more appealing to tourists. Ещё одним традиционным экономическим районом является часть Авенида-Дуарте к северу от Zona Colonial, в которой в настоящее время проходит плановая реконструкция с целью сделать этот район более привлекательным для туристов.
Once the headquarters staff and accompanying airborne troops had been gathered together, the headquarters was moved to the Le Bas de Ranville area and set up there. Когда все члены штаба оказались в сборе и сопровождающие десантники собрались вместе, штаб перебрался в район Ле Ба де Ранвиль и основался там.
A second scenic area, Binggou (冰沟), located on the north bank of Liyuan River (梨园河), was officially inaugurated on 3 August 2014. Другой живописный район, Бингоу (冰沟), расположен на северном берегу реки Лиюань (梨园河), был официально открыт 3 августа 2014 года.
In addition to hiring an experienced metal refiner in England, he also recruited German miners; the area near the Simsbury mine became known as "Hanover" as a consequence of their presence. Помимо найма опытного металлурга в Англии, он также нанял немецких шахтеров, район возле шахты Симсбери стал известен как «Ганновер» вследствие их прибытия.
Captain Ramos was considered an experienced pilot, who knew the area well and had to understand that, going west, he was heading straight for the mountains. Командир самолёта считался опытным пилотом, который хорошо знал этот район и должен был понимать, что снижаясь на запад он направлялся прямо на горы.
Times Square, the theater district and a number of other area attractions as well as a lively nightlife are all within walking distance from the hotel. Таймс Сквер, театральный район и некоторые другие достопримечательности, а также ночные клубы и бары находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
The public transport links are excellent and the nearby Metro station offers access to the city's fast and efficient Metro system for travel all around Rome and the surrounding area. Общественный транспорт прекрасно обслуживает данный район, а близлежащая станция метро открывает доступ к быстрой и эффективной системе метро для поездок по всему Риму и окрестностям.
These stipulate that ships which are required by a system to report to a shore-based authority should do so without delay upon entering and, if necessary, when leaving the area. Руководство и критерии предусматривают, что суда, которые согласно требованию системы должны представлять сообщения береговым властям, должны делать это без промедления после входа в район и, если необходимо, при выходе из него.
The proposed Western European PSSA is a wide sea area which encompasses the territorial seas and certain parts of the exclusive economic zones of Belgium, France, Spain and Portugal. Предлагаемый западноевропейский особо уязвимый морской район представляет собой обширную акваторию, которая включает территориальные моря и некоторые части исключительных экономических зон Бельгии, Франции, Испании и Португалии.
The books are set alternatively between Islington, an area of London, England, and various cities in Talia, an alternate version of Renaissance Italy. В книгах создана параллельная реальность между Ислингтоном (район Лондона, Англия), и различными городами Талии (альтернативная версия Италии эпохи Возрождения).
Because the area had been so rapidly developed and populated in the second half of the eighteenth century, by the nineteenth century, the Common was no longer used for grazing cattle and other agricultural purposes. Так как во второй половине XVIII века район развивался быстрыми темпами и его население сильно возросло, в XIX веке общинная земля Кеннингтон больше не использовалась для выпаса скота и других сельскохозяйственных целей.
After a few days spent in a search for fuel to feed the ship's stoves, Morrell sailed southwards on 6 March, into the area later known as the Weddell Sea. После нескольких дней поисков топлива для корабельных печей 6 марта шхуна направилась на юг, в район, позднее названный морем Уэдделла.
By the next morning, the 2nd Panzer Division had reached the area, and the mission had largely been accomplished. На следующее утро немецкая 2-я танковая дивизия заняла этот район, и её миссия, в основном, была выполнена.
Well, that depends on two factors: The first is the area of the island where you move, and the other is the time of the year in which the visit. Ну, это зависит от двух факторов: первый является район острова, где Вы будете двигаться, и другое время года, в котором визита.
It is unclear whether the attackers entered to steal something or just "SFIZIO" means the area is thin and cut the network may be a simple enough and common pliers. Не ясно ли нападавшие вступили украсть то, или просто "SFIZIO" означает район тонких и сокращение сети могут быть достаточно простым и общим плоскогубцы.
George Vancouver, who visited the area in June 1792, named the bay for Sir William Bellingham, the controller of the storekeeper's account of the Royal Navy. Джордж Ванкувер, посетивший этот район в 1792 году, назвал этот залив в честь сэра Уильяма Беллингхема, руководителя продуктового снабжения ВМФ Великобритании.
In the afternoon, the Shogunal forces had once again to retreat to the area of Nōsho (納所), in the direction of the Yodo Castle. Во второй половине дня отряды войск сёгуна продолжили отступление в район Носё (纳所), в направлении к замку Ёдо.
In 1763, George Washington visited the area, and he and others founded the Dismal Swamp Company in a venture to drain the swamp and clear it for settlement. В 1763 году Джордж Вашингтон посетил этот район, и основал предприятие Great Dismal Company, целью которой стало осушение болот и их дальнейшая расчистка для заселения.
On 15 September Growler cleared her patrol area, and arrived back at Pearl 30 September. 15 сентября «Гроулер» покинула район патрулирования и вернулась в Пёрл-Харбор 30 сентября.