Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
Hundreds of civilians gather daily at Government checkpoints but continue to be barred from exiting the area. Сотни гражданских лиц каждый день собираются у пропускных пунктов правительственных сил, но им по-прежнему не позволяют покинуть этот район.
Access to the area is extremely difficult. Добраться в этот район крайне сложно.
The SPLA and National Police Service personnel responded by threatening UNISFA troops and denying them access to the area. В ответ военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы начали угрожать военнослужащим ЮНИСФА и лишили их доступа в этот район.
In Pinga, MONUSCO supported the return of the Congolese National Police to the area (51 since 10 January). В Пинге МООНСДРК поддерживала возвращение в этот район Конголезской национальной полиции (с 10 января туда вернулся 51 полицейский).
Immediately thereafter, the Government deployed additional security forces to the area to restore calm. Сразу после этого правительство направило в этот район дополнительные силы безопасности с целью стабилизировать обстановку.
The area under application is located in the Central Indian Ocean. Заявочный район находится в центральной части Индийского океана.
The application area is in the eastern part of the Clarion-Clipperton zone. Заявочный район находится в восточной части зоны Кларион-Клиппертон.
Essentially, the entire contract area falls within the abyssal hill domain. По сути, весь контрактный район является участком абиссальных холмов.
I call upon the Government of South Sudan to ensure that its security forces do not enter the area. Я призываю также правительство Южного Судана обеспечить, чтобы его силы безопасности не входили в этот район.
Logistics and security constraints prevented the Panel from travelling to the area, where there is no international presence. Материально-технические трудности и ограничения в плане безопасности не позволили Группе посетить этот район, в котором нет международного присутствия.
Ukrainian paratroopers conducted a sweep of the area for gun-layers and saboteurs. Украинские десантники прочесали район в поисках наводчиков и диверсантов.
The patrol departed the area at 1044 hours. В 10 ч. 44 м. патруль покинул указанный район.
UNISFA maintained a stable security environment, despite threats of possible incursions by non-military armed groups into its area of responsibility. Несмотря на угрозы возможных вторжений со стороны невоенных вооруженных группировок в район ответственности ЮНИСФА, Силы содействовали поддержанию стабильной в плане безопасности обстановки.
Consequently, AMISOM planned to place 12 helicopters in the mission area during the period. В этой связи в этот период АМИСОМ планировала направить в район осуществления миссии 12 вертолетов.
It was the only contiguous area of the territory and contained land that was essential for livelihoods and development. Это единственный прилегающий район территории, в котором находятся земли, имеющие существенное значение для обеспечения жизнедеятельности и развития.
Access to the area was blocked by Government snipers. Правительственные снайперы блокировали доступ в этот район.
Shortly after, the naval vessels left the area. Вскоре после этого военные корабли покинули данный район.
In Dara'a, planes continued to bomb Dara'a city, notably the Tariq Asad area. В Дераа самолеты продолжали бомбить центральную часть города, в частности район Тарик-Асад.
The application area covers a total of 10,000 km2. Заявочный район занимает пространство общей площадью 10000 км2.
The area in question lies within the Clarion-Clipperton Fracture Zone in the Pacific Ocean. Заявочный район находится в разломной зоне Кларион-Клиппертон в Тихом океане.
As a result, in 2000 Europe surpassed Asia as the area hosting the largest number of international migrants. В итоге в 2000 году Европа обогнала Азию как район с наибольшим числом международных мигрантов.
The first colonization was in 1828, when the Netherlands took control of the area. Район был впервые колонизирован Нидерландами в 1828 году.
(4.0) Neighbouring higher level area. (4.0) Соседний район более высокого уровня.
The application covers a total surface area of 6,000 square kilometres, located in the Western Pacific Ocean. Заявочный район занимает пространство общей площадью 6 тысяч км2 и находится в западной части Тихого океана.
They are experiencing increasing pressure to leave, but continue to peacefully oppose their eviction and transfer from the area. На эти общины оказывается все более активное воздействие с целью заставить их покинуть этот район, однако они продолжают использовать мирные средства для противодействия такому выселению и перемещению с соответствующей территории.