Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Поверхности

Примеры в контексте "Area - Поверхности"

Примеры: Area - Поверхности
The effective surface area may be reduced when it is impossible to meet the values. Площадь рабочей поверхности может быть уменьшена, если обеспечить соблюдение этих значений невозможно.
The proposal presented three alternative methods for calculating the external surface area. В этом предложении представлены три альтернативных метода расчета площади наружной поверхности.
The insulation resistance shall at least be 1.0 Mover a contact area of 300 +- 5 cm2. Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности площадью 300+-5 см2.
The setting on the conditioning device will approximately maintain the relative position of strap and contact area. Установка на испытательное устройство должна приблизительно соответствовать положению лямки относительно поверхности контакта.
There are long slots (14) on inner cylinder surface area, communicating with piston. На участке внутренней поверхности цилиндра, взаимодействующей с поршнем, выполнены продольные пазы (14).
Forests are complex ecosystems that cover 30 percent of the global land area, providing habitat for countless terrestrial species. Леса представляют собой сложную экосистему, покрывающую 30% глобальной поверхности и обеспечивающую условия для проживания бесчисленным видам наземных животных.
Together with the concentrations of ammonia and nitrites in the water, the surface area determines the speed with which nitrification takes place. Одновременно с концентрацией аммиака и нитритов в воде, площадь поверхности определяет скорость, с которой происходит нитрификация.
Roller-blinds are displayed on the stands which do not require a lot of trading area. Рулонные шторы экспонируются на стеллажах не требующих большой торговой поверхности.
The planar detector has a flat, large collection surface area and can be placed close to the sample. Плоский детектор имеет большую площадь поверхности и может быть размещён близко к образцу.
Retention time increases with hydrophobic (non-polar) surface area. Время удерживания увеличивается с увеличением площади гидрофобной (неполярной) поверхности.
Here many original energy-saving Panasonic technologies are combined, including E-scroll compressor and the new heat-transfer device with extended surface area. Здесь объединились многие оригинальные энергосберегающие технологии Panasonic, в том числе компрессор E-scroll и новый теплообменник с увеличенной площадью поверхности.
Construction with the double bend ensures large surface area and high efficiency of the heat-transfer device despite its small dimensions. Конструкция с двойным изгибом обеспечивает большую площадь поверхности и высокую эффективность теплообменника несмотря на его компактные размеры.
While designing the structure of a green roof it is necessary to consider the future usage of the green area. При планировании конструкции зимнего сада необходимо продумать возможность использования этой зеленой поверхности в будущем.
These tires help distribute the weight over a large area thus minimizing terrain impact. Футбольные щитки, в первую очередь, распределяют нагрузки по всей поверхности, что позволяет минимизировать силу ударов.
There are 3,060 lakes with surface area 0.1 km² and more. Есть 3060 озер с площадью поверхности 0,1 км² и более.
Because of the surface area of the burns, I would suggest a split thickness skin graft. Из-за площади поверхности ожога я рекомендую расщеплённый кожный лоскут.
These convolutions greatly increase the surface area available for information storage in a skull of limited size. Эти изгибы намного увеличивают площадь поверхности, доступной для хранения информации в наших небольших черепах.
Overall, approximately 30-40 per cent of the total land area of Ghana is subject to desertification. В целом около 30-40% земной поверхности страны охвачены опустыниванием.
They cover about 38% of the UNECE land area. Они покрывают около 38% земной поверхности стран - членов ЕЭК ООН.
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded. Площадь освещающей поверхности любого светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается.
visual aids for annex VIII for assessing the tuber surface area coverage of blemish diseases визуальные вспомогательные материалы для приложения VIII применительно к оценке степени поражения заболеваниями, вызывающими появление пятен на поверхности клубней
They cover about 38% of the land area of the pan-European region that this report deals with. Они покрывают около 38% поверхности европейского региона, которому посвящен настоящий доклад.
In clouds of dust, the size of the particles and the related specific surface area are critical for explosion potential. В пылевых облаках опасность взрыва критическим образом обусловлена размером частиц и соответствующей этому удельной площадью поверхности.
Then I won't say I'd like to cover three-quarters of her surface area. Тогда я не скажу, я хотел бы покрыть три четверти её поверхности.
Although the difference between the internal surface area and the geometric surface area is only a few per cent, the difference is towards the wrong direction. Хотя разница между площадью внутренней поверхности и средней геометрической площадью поверхности составляет всего лишь несколько процентов, все же эта разница изменяется в сторону ухудшения.