Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
The LAPD believe they've narrowed down the area of the city he's in. Полиция Лос-Анджелеса уверена, что вычислила район города, в котором он находится.
How many cameras cover the area? 3, but only 2 are operable - cameras 8 and 7. Сколько камер охватывают район? три, но только две действуют - маммеры 7 и 8.
I swept the area until daybreak. Я осматривал район до самого рассвета,
The paramedic is on site and is cordoning off the area. "Скорая" на месте, район оцеплен.
If this metropolitan area were a country, it would rank about 14th in the world in GDP terms. Если этот столичный район был бы страной, он занял бы 14 место в мире по ВВП.
At the same time, two battalions from 2nd Marine Regiment, now committed to the offensive, advanced past the Point Cruz area. В то же самое время два батальона 2-го полка морской пехоты предприняли наступление, продвинувшись за район мыса Крус.
During the Ming dynasty, a number of ministries relocated into the area, including the Ministry of Rites, which was in charge of diplomatic matters. При династии Мин в этот район переехали некоторый из «шести ведомств», в том числе Ведомство Ритуалов, решавшее дипломатические вопросы.
It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it. Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
After consulting with residents and local businesses, Westminster Council drew up an action plan to improve the area while retaining its historic character in 2004. План действий был представлен Советом Вестминстера в 2004 году, составленный в консультациях с местными жителями и представителями бизнеса с целью улучшить район, сохранив при этом исторический характер.
He opened a distillery in the Southwark area in 1769, later moving in 1786 to Clerkenwell. Он основал свой спиртзавод в районе Саутуарк в 1769 году, в 1786 году производство было перенесено в район Клеркенуэлл (Clerkenwell).
It's an area that's been riddled with gang violence, which has been really sad to witness. Этот район был пронизан бандитским насилием, и за этим было очень ужасно наблюдать».
In March 1942, the corps occupied the area of Kluchy, Tynovka, Yurkino, Petrishchevo, Novaya, and Verterhovo station. В марте 1942 года корпус занимал район Ключи, Тыновка, Юркино, Петрищево, Новая, станция Вертерхово.
Founded on the banks of the San Marcos River, the area is thought to be among the oldest continuously inhabited sites in the Americas. Город основан на берегу реки Сан-Маркос, район считается одним из старейших непрерывно населенных мест в северном полушарии.
Hitting on April 27, it destroyed many buildings in downtown and in an east-side residential area, but causing no fatalities. 27 апреля было уничтожено много зданий в центре города и жилой район, но, к счастью, обошлось без жертв.
Pemberton station serves the Pemberton area of the town. Станция Пембертон обслуживает район Уигана Пембертон.
He chose the site on the bank of the Ganges and fortified the area. Он выбрал место на берегу Ганга и укрепил район.
By 1890 the area from Neurossgarten's Wagnerstraße through Steindamm to Tragheimer Pulverstraße was the most densely settled part of the city. В 1890 году район от Вагнерштрассе Нойроссгартена до Штайндамма и до Пульверштрассе Трагхайма был самой густонаселенной частью города.
But it is clear that Moroccan and US government officials are working quickly to secure the area for all citizens. Однако очевидно, что официальные власти Марокко и США... объединили усилия, чтобы как можно скорее обезопасить район.
At sunset on 21 October, Wahoo was supposed to leave her assigned area, south of the 43rd parallel, and head for home. В полдень 21 октября «Ваху» должна была покинуть свой район патрулирования к югу от 43-й параллели и направиться на базу.
The area is occupied by Bedouins who congregate at Al-Huyawah, an oasis near the border of the desert, between June and September to gather dates. Район населён бедуинами, которые собираются в Эль-Хувейя - оазисе недалеко от границы пустыни - с июня по сентябрь для сбора фиников.
At the turn of the 19th century, the area became popular with tourists due to the easy access from the nearby Leeds and Liverpool Canal. На рубеже XIX века этот район стал популярным у туристов благодаря легкой доступности от близлежащих городов Лидс и Ливерпуль.
The increasing real estate taxes might explain why Quebecers increasingly tend to visit the North Miami area instead of residing there for part of the year. Увеличение налогов на недвижимость может объяснить, почему квебекцы больше стремятся посетить этот район северного Майами, и проживают там в течение части года.
Electricity was introduced in Nevis in 1954, when two generators were shipped in to provide electricity to the area around Charlestown. Электричество появилось на Невисе в 1954 году, когда на остров доставили 2 генератора, чтобы обеспечить электричеством район вокруг Чарльстауна.
It was tasked with directing Polish soldiers to the area of Murmansk, where 4th Division of Polish Rifles was created. Ему была поручена задача направить солдат в район Мурманска, где уже была создана 4-я польская стрелковая дивизия.
Of the 325 men that left the assembly area, 315 were killed, wounded or captured. Из 325 человек, покинувших район сбора перед атакой, 315 были убиты, ранены или взяты в плен.