Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
Until the early Edo period, the area was agricultural. До начала периода Эдо, этот район был сельскохозяйственным.
In 1719 the proprietors began to develop the area, establishing the communities of Thomaston and Warren. В 1719 году землевладельцы начали развивать этот район, создав общины Томастон и Уоррен.
The area is characterized by a diverse landscape, more densely forested than other regions of Azerbaijan. Район характеризуется разнообразным ландшафтом, более густо заросшим лесом, чем другие регионы Азербайджана.
The area was again in Germanic possession. Район снова находился в германском владении.
Only moments from the Bowery Hanbee Hotel is the fabulous shopping of SoHo and the vibrant Chinatown area. Буквально в нескольких шагах от отеля Вошёгу Hanbee находится сказочный торговый район Сохо и оживленный квартал Чайнатаун.
A decisive clash in Hiran, in early 2010, was won by Al-Shabaab, which then took control of the area. Решающее столкновение в Хиране в начале 2010 года было выиграно Аш-Шабаабом, которое затем взяло под свой контроль этот район.
Merirahu residential area is situated in Rocca al Mare, Tallinn, on the seashore. Жилой район Merirahu находится в Таллинне, в Рокка-аль-Маре, на берегу моря.
Each real estate agent knows his area. Каждый агент по недвижимости знает свой район.
Purple conceives the idea of fabricating a flying machine to return him to the area. Пурпурный задумывает идею изготовления летательного аппарата, чтобы вернуть его в этот район.
Police and people's guards began to patrol the area of the Obvodny Canal. Милиция и народные дружины начали патрулировать район Обводного канала.
In 1852, he travelled to California and explored the Humboldt Bay area, near present day Eureka, California. В 1852 году он отправился в Калифорнию и исследовал район залива Гумбольдт недалеко от современного города Юрика.
After the fall of Rome, the Francs invaded the area and established themselves in As. После падения Рима, франки вторглись в район и обосновались в Асе.
Central cargo area under the general plan of the city of Rostov-on-Don is planned to withdraw from the city center. Центральный грузовой район по генплану города Ростова-на-Дону планируется выводить из центра города.
In the Byzantine period, the area was known in Greek as Kontoskàlion. В византийский период этот район был известен на греческом языке как Контоскалион.
This ovdan supplied drinking water not only to the palace, but also to the entire surrounding area. Этот овдан снабжал питьевой водой не только дворец, но и одновременно и весь окрестный район.
In October, elements of the corps were sent into the reserve for replenishment at airfields in the Brest area. В октябре 1944 г. части корпуса отводятся в резерв для пополнения на аэродромы в район Бреста.
Thereafter the area was redeveloped as Newtown where a new market was built. После разрушения трущоб район был переименован в Ньютаун, где был построен новый рынок.
The area north of the Zambezi River remained under the BSA, and later became Northern Rhodesia. Район к северу от реки Замбези остался под контролем компании, а позднее стал Северной Родезией.
Spiti is the driest area of the state (rainfall below 50mm). Спити - самый сухой район штата (количество осадков ниже 50 мм).
The area surrounding U District station is a walkable neighborhood primarily consisting of commercial space and multi-family residential housing. Район, окружающий станцию U District, представляет собой прогулочный район, состоящий в основном из коммерческих площадей и многоквартирных жилых домов.
Today the area is working class, which has been entirely engulfed by the urban sprawl of Mexico City. Ныне это район проживания в основном представителей рабочего класса, который полностью охвачен городской застройкой Мехико.
The area around Utah Lake was used as a seasonal hunting and fishing ground by the Ute Indians. Территория вокруг озера Юта использовалась как район сезонной охоты и рыбалки индейцами юта.
The Beijing Legation Quarter was the area in Beijing, China where a number of foreign legations were located between 1861 and 1959. Посольский квартал - район города Пекин, где между 1861 и 1959 годами было расположено большое число иностранных миссий.
Nishi-Shinjuku, a district within Shinjuku, was the prefecture's first major skyscraper development area. Ниси-Синдзюку, район в Синдзюку, был первым главным направлением развития небоскребов в префектуре.
The area was included in the 19th administrative district whose boundaries were 40th and 86th Street. Но уже в то время он был включён в 19-й административный район, границами которого служили 40-я и 86-я улицы.