| On 9 January 2009, shelling of the area was particularly intensive. | 9 января 2009 года район подвергся особенно интенсивному обстрелу. |
| During the December - January military operations the area was bombed from the air, land and sea. | В ходе военных операций в декабре - январе данный район подвергался бомбардировкам с воздуха, земли и моря. |
| Once involved in regeneration processes, underdeveloped neighbourhoods attract high-income earners, who start moving into the area. | После своего вовлечения в процессы возрождения слаборазвитые кварталы привлекают состоятельных лиц, которые начинают переселяться в этот район. |
| Human trafficking was another area of special concern to Macao Special Administrative Region. | Другой проблемой, которой Специальный административный район Макао уделяет особое внимание, является торговля людьми. |
| The Mission visited the area and the house of the Abd al-Dayem family. | Миссия посетила район проживания и дом семьи Абд ад-Дайемов. |
| The hospital serves the greater Bethlehem area, including Hebron, and carries out 40,000 consultations annually. | Больница обслуживает район большого Вифлеема, включая Хеврон, и ежегодно проводит 40000 медицинских консультаций. |
| Efforts were under way to airdrop food aid supplies to the area. | Предпринимаются усилия к тому, чтобы организовать сброс предметов помощи в этот район с воздуха. |
| The humanitarian situation continues to deteriorate and the area is poised to return to full-scale conflict. | Гуманитарная ситуация продолжает ухудшаться, и район вновь стоит на пороге полномасштабного конфликта. |
| A forward staging area to support the three peacekeeping missions, UNOWA and UNOGBIS would also be beneficial. | Также было бы полезно создать передовой район базирования для оказания поддержки трем миссиям по поддержанию мира, ЮНОВА и ЮНОГБИС. |
| Meanwhile, the World Health Organization (WHO) delivered cholera treatment kits for 10,000 people to the area. | В то же время Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) доставила в район партию противохолерных комплектов на 10000 человек. |
| MONUC has also established a temporary assembly area at Beni to accommodate combatants and their dependants who decide to enter the programme. | Кроме того, МООНДРК создала в Бени временный район сбора, для того чтобы принять там комбатантов и их иждивенцев, которые решили участвовать в вышеупомянутой программе. |
| They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits. | Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль. |
| I know the area pretty good. | Я довольно хорошо знаю этот район. |
| Even if it's a rough area, it'll help narrow the geographic profile. | Даже если это будет большой район, это поможет нам уточнить географический профиль. |
| We track the area, see what we can find. | Мы обшарим этот район. Посмотрим, что сможем найти. |
| I'm not leading a small army of cartel thugs into a populated area. | Я не поведу маленькую армию картеля в населенный район. |
| FBI said he's headed over to an industrial area west of the airport. | По данным ФБР, он направился в промышленный район к западу от аэропорта. |
| I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area. | Я подумал, что вас заинтересует типичный жилой район. |
| I got an order to search the area. | Я получил приказ прочесать весь свой район. |
| But there's a potential target area just to your left. | Но слева от тебя есть подходящий район. |
| The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. | Район Мохаве перенесет значительный ядерный выброс. |
| We'll secure the area, clean up, contain the situation. | Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль. |
| The reception area was lost in severe temporal distortion. | Район приема не найти из-за серьезного временного искажения. |
| You yourself said the area's uninhabited. | Вы сами сказали, район необитаем. |
| Well, Felix is in Jamestown, and that's not our assigned area. | Ну, Феликс живет в Джеймстауне, а это не наш район. |