Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
In a now familiar pattern, following shelling and ground attacks, government forces and Shabbiha secure an area and conduct house searches. По уже сложившейся схеме после артиллерийских обстрелов и наземных штурмов правительственные силы и проправительственные формирования (шабиха) захватывают район и проводят домашние обыски.
Missions have also been reminded to expeditiously address any exceptional situations and complete physical verification of assets assigned to users that have left the mission area as a matter of priority. Миссиям также было направлено напоминание о необходимости оперативно урегулировать любые исключительные ситуации и безотлагательно завершить инвентаризацию имущества, числящегося за пользователями, которые покинули район миссии.
Its area of intervention is the maritime region including the capital of Togo. Район ее деятельности - это прибрежная зона страны, в которую входит столица страны.
They have a better knowledge of their area and might be better placed to resolve issues with wrong addresses or problematic households. Они лучше знают свой район и, возможно, являются наиболее эффективными органами с точки зрения решения проблем, связанных с ошибочными адресами или проблемными домохозяйствами.
The application area has been defined on the basis of extensive prospecting data, including nodule densities, mineral assays and environmental data. Заявочный район был обозначен на основе большого объема изыскательских данных, включая параметры плотности залегания конкреций, количественный анализ минералов и экологические данные.
Yet, it has not been possible to deliver materials to help reconstruct housing due to the difficulty of accessing the area with vehicles. Однако доставка материалов для содействия восстановлению жилья оказывается невозможной в силу того, что этот район труднодоступен для транспортных средств.
If the operator can positively verify that an area contains only high metal content AVMs, it is possible to increase the speed of operation. Если оператор может удостовериться в том, что район содержит только ПТрМ с высоким содержанием металла, то скорость операции можно повысить.
The area in which VAAGDHARA operates is inhabited largely by indigenous communities (known in India as "scheduled tribes"). Район, в котором работает ВААГДХАРА, в основном населен коренными общинами (известными в Индии под названием «включенные в списки племена»).
Within 40 years of centralization, two thirds of Singapore's land surface became a water catchment area that stored water in 17 reservoirs. В течение 40 лет централизованного управления водными ресурсами две трети водных ресурсов Сингапура было объединено в единый водосборный район, имеющий 17 водоемов для хранения воды.
Census block (area bounded on all sides by streets) Переписной участок (район, ограниченный со всех сторон улицами)
When teams got satisfactory information from informants, the EDA declared an area mine free and cancelled from the impact list. Когда команды получают от осведомителей удовлетворительную информацию, ЭУР признает район свободным от мин и исключает его из списка затронутых районов.
The cluster munition contaminated area was cleared by a humanitarian demining unit under the supervision of the non-governmental organization Norwegian People's Aid and the National Humanitarian Demining Programme for Development. Район, загрязненный кассетными боеприпасами, был очищен одним из подразделений, проводивших гуманитарное разминирование под контролем неправительственной организации «Помощь норвежского народа» и национального органа по гуманитарному разминированию - Национальной программы гуманитарного разминирования в целях развития (НПГРР).
Furthermore, the area to be excavated needed to be protected before the arrival of the rainy season and hurricanes. К тому же район проведения земляных работ необходимо защитить до наступления сезона дождей и ураганов.
From Kadugli Airport the team moved to the border area by ground transport; из аэропорта Кадугли группа направилась в пограничный район на наземном транспорте;
The Commission is considering the deployment of additional international civilian staff into the mission area as security conditions improve and the required administrative and logistical support is made available. Комиссия думает о направлении дополнительных международных гражданских сотрудников в район действия Миссии, как только улучшатся условия в плане безопасности и будет обеспечена требуемая административная и материально-техническая поддержка.
Despite that, the Syrian Government did not delay in allowing the investigative team to enter the area in which the alleged attack took place. Правительство Сирии, тем не менее, незамедлительно предоставило группе по расследованию разрешение на проезд в тот район, где якобы имело место применение химического оружия.
The armed forces responded quickly to the attack and secured the area, but not before 16 soldiers were killed and 50 others wounded. Вооруженные силы оперативно отреагировали на это нападение и взяли район под свой контроль, однако в ходе проведенных операций 16 солдат были убиты и 50 получили ранения.
The Fur were forced out by the Janjaweed and, on occasion ever since, have attempted to retake the area. Они были вытеснены из этого района «Джанджавидом» и с тех пор периодически предпринимают попытки вернуть этот район под свой контроль.
Access to locations under the control of armed movements, such as the Jebel Marra area, continued to be severely restricted to humanitarian actors. Строгое ограничение доступа сотрудников гуманитарных организаций в районы, находящиеся под контролем вооруженных движений, например в район Джебель Марра, сохранялось.
Entered the country through the Tall Shihab area, killed in Dar'a Проник в страну через район Талль-Шихаб, убит в Даръа
In this regard, he noted that the area of continental shelf in the submission did not overlap with areas that those States had delimited. В этой связи он отметил, что район континентального шельфа, указанный в представлении, частично не перекрывается с районами, которые были делимитированы этими государствами.
It was not possible to record this minefield and its borders during the technical survey; the area has restricted access and is inaccessible to vehicles. Провести регистрацию этого минного поля и его границ в ходе технического обследования не удалось, поскольку данный район недоступен для транспортных средств.
Cleared land (m2) - A defined area cleared through the removal and/or destruction of all specified mine and ERW hazards to a specified depth. Расчищенный участок (м2) - определенный район, очищенный посредством удаления и/или уничтожения всех указанных опасных мин и ВПВ до определенной глубины.
The event in Basse can be described as a major breakthrough for this is an area where the strong adherents to the practice originate from and live. Мероприятие в Бассе можно назвать одним из крупных достижений, поскольку это район, откуда происходят и где живут ревностные сторонники данной практики.
They don't like us going over their fences and that the whole area back there is unstable. Им не понравилось, что мы перелезли через забор и ещё они считают тот район нестабильным.