Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Район

Примеры в контексте "Area - Район"

Примеры: Area - Район
Make the border zone a secure area with development possibilities through cooperation to protect persons and property, human rights and the environment. Превратить пограничную зону в безопасный район, где имелись бы возможности для развития, посредством сотрудничества в целях защиты людей и их достояния, прав человека и окружающей среды.
The contaminated area was divided in 4 operational modules. Загрязненный район делится на 4 операционных модуля.
The suspected area in Djibouti was partially surveyed in 1989 and is now marked and fenced. Подозрительный район в Джибути был частично обследован в 1989 году, и теперь он промаркирован и огорожен.
Suriname has one mined area containing 13 mines. It is marked and under surveillance. Суринам имеет один минный район, содержащий 13 мин. Он промаркирован и находится под надзором.
Legal officers serving at offices away from New York serve a very wide geographic area, including numerous field missions. Сотрудники по правовым вопросам, работающие в отделениях за пределами Нью-Йорка, обслуживают весьма широкий географический район, охватывающий целый ряд полевых миссий.
After remaining in that pose for 11 minutes, they left the area. Они пробыли в этой позе примерно 11 минут и затем покинули этот район.
The increased capabilities will result in further expansion in its area coverage and robust patrolling. Рост возможностей позволит расширить район действия Операции и организовать более активное его патрулирование.
The main task was the exploration cruise to the contract area, which was reported in detail. Основное внимание в отчете уделено разведочной экспедиции в выделенный по контракту район, которая была освещена подробно.
COMRA also plans to conduct a cruise to the contract area during 2009 and to actively participate in the cooperative programmes of the Authority. КОИОМРО планирует также провести в 2009 году экспедицию в контрактный район и активно участвовать в совместных программах Органа.
The Advisory Committee was informed that all eight helicopters were presently in the mission area and operational. Консультативный комитет был проинформирован о том, что в настоящее время все восемь вертолетов доставлены в район деятельности Миссии и готовы к эксплуатации.
The quality assurance process begins on arrival of every aircraft and crew in the mission area. Процесс обеспечения качества начинается с момента прибытия каждого воздушного судна и его экипажа в район миссии.
The area was therefore a focus of IDF operations. Вот почему этот район был местом проведения операций ЦАХАЛ.
UNIFIL has not found evidence of the smuggling of arms into its area of operations. ВСООНЛ не обнаружили никаких свидетельств того, что в этот район операций незаконно провозится какое-либо оружие.
As the security situation improves, the force will extend its operations into the more sensitive area of Cibitoke. По мере улучшения положения в области безопасности силы будут расширять масштабы своих операций, которые охватят более сложный в этом плане район Чибитоке.
The Caribbean large marine ecosystem is a highly biologically complex area, home to a multitude of unique endemic species. Крупная морская экосистема Карибского бассейна представляет собой в высшей степени сложный в биологическом отношении район, где обитает множество уникальных эндемичных видов.
In Blue Nile State, the SPLA-controlled Kurmuk area remains outside of the control of the State government in Ed Damazin. В штате Голубой Нил контролируемый НОАС район Курмука остается вне сферы контроля правительства этого штата, находящегося в Эд-Дамазини.
UNIPSIL provided logistical support to the technical team during its visit to the Yenga border area. ОПООНМСЛ оказывало технической группе материально-техническую поддержку во время ее поездки в пограничный район Енга.
The presumed perpetrator fled the area, and the police are still ascertaining his whereabouts. Подозреваемый покинул этот район, и в настоящее время он разыскивается полицией.
The application area of COMRA is located in the South-west Indian Ridge. Заявочный район КОИОМРО расположен в юго-западной части Индийского хребта.
The application area is located in the central part of the Atlantic Ocean in the axial zone of the Mid-Atlantic Ridge. Указанный в заявке район находится в центральной части Атлантического океана в осевой зоне Срединно-Атлантического хребта.
The general location of the area referred to in the application is on the Mid-Atlantic Ridge. Указанный в заявке район в целом находится на Срединно-Атлантическом хребте.
The Government responded by deploying additional troops to the area. Правительство отреагировало на этот инцидент, перебросив в район дополнительные войска.
Since then, SPLA has reinforced its positions and the area has been relatively calm. После этого НОАС укрепила свои позиции, и с тех пор район оставался относительно спокойным.
The Lebanese Armed Forces later escorted the vehicle back inside the UNIFIL area of operations. Позже Ливанские вооруженные силы обеспечили сопровождение бронетранспортера в район деятельности ВСООНЛ.
The area around Tshondo appears to be an important hideout for armed groups. Район вокруг Тшондо служит, видимо, важным укрытием для вооруженных групп.