Once you're over the border, the Chinese guards can't do anything. |
Когда вы будете в Монголии, китайские пограничники уже ничего не смогут сделать. |
I mean, why doesn't Sam have anything Guilt. |
Я к тому, что Сэм так ничего и не сказал об этом. |
The Joint Chiefs of Staff and the Defense Department aren't saying anything until the President makes a statement. |
Объединенный Штаб и Министерство Обороны не скажут ничего пока Президент не сделает заявление. |
None of that means anything unless you can get him to take those disks. |
Да, но вся эта трепотня ничего не значит, пока он не возьмет у тебя диски. |
Has Officer Nordberg told you anything? |
Разве офицер Нордберг ничего вам не сказал? |
There was never anything between Vincent and me. |
Между мной и Винсентом Людвигом никогда ничего не было. |
He didn't mean anything by it. |
Он ничего не имел в виду. |
is not to have finished anything. |
это то, что я ничего не завершил. |
I don't want to share anything with you any more. |
Я больше ничего не хочу делить с вами. |
She doesn't need anything, I told you she's just tired. |
Ей ничего не нужно, я говорю, что она просто устала. |
You can't do anything, so just let it go. |
Ты не можешь ничего поделать, так что просто успокойся. |
I'm not playing you anything. |
Ничего я тебе играть не буду. |
but when I called, nobody could tell me anything. |
но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить. |
Now I don't have to carry anything. |
А теперь я могу ничего не таскать. |
You don't have to do anything for me anymore. |
Ты не должен ничего для меня делать. |
I just want to make sure we're not forgetting anything, because this has to work. |
Я просто хочу убедиться, что мы ничего не забыли, потому что этот проект должен выстрелить. |
I don't remember anything except that word... |
Я не помню ничего кроме этого слова... |
And in the meantime, nobody gets anything. |
А пока мы этого не сделаем, Никто ничего не получит. |
Kate, no one owes anyone anything. |
Кейт, никто никому ничего не должен. |
I just thought with your memory, there wasn't anything that you could do. |
Я просто подумал, ты ничего не помнишь и ничем не сможешь помочь. |
You can't type anything until then. |
До того момента нельзя ничего набрать. |
I can't find anything which connects him to smuggling. |
Я не нашел ничего, чтобы связывало его с контрабандой. |
Sorry. I thought you guys weren't ordering anything. |
Извините, но я думала, что вы не будете ничего заказывать. |
I'm not getting anything off you. |
Я ничего с тобой не сделаю. |
He didn't have to steal anything, because I stole it for him. |
Ему не пришлось ничего красть, потому что я украл для него. |