| Once you're over the border, the Chinese guards can't do anything. | Когда вы будете в Монголии, китайские пограничники уже ничего не смогут сделать. |
| I mean, why doesn't Sam have anything Guilt. | Я к тому, что Сэм так ничего и не сказал об этом. |
| The Joint Chiefs of Staff and the Defense Department aren't saying anything until the President makes a statement. | Объединенный Штаб и Министерство Обороны не скажут ничего пока Президент не сделает заявление. |
| None of that means anything unless you can get him to take those disks. | Да, но вся эта трепотня ничего не значит, пока он не возьмет у тебя диски. |
| Has Officer Nordberg told you anything? | Разве офицер Нордберг ничего вам не сказал? |
| There was never anything between Vincent and me. | Между мной и Винсентом Людвигом никогда ничего не было. |
| He didn't mean anything by it. | Он ничего не имел в виду. |
| is not to have finished anything. | это то, что я ничего не завершил. |
| I don't want to share anything with you any more. | Я больше ничего не хочу делить с вами. |
| She doesn't need anything, I told you she's just tired. | Ей ничего не нужно, я говорю, что она просто устала. |
| You can't do anything, so just let it go. | Ты не можешь ничего поделать, так что просто успокойся. |
| I'm not playing you anything. | Ничего я тебе играть не буду. |
| but when I called, nobody could tell me anything. | но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить. |
| Now I don't have to carry anything. | А теперь я могу ничего не таскать. |
| You don't have to do anything for me anymore. | Ты не должен ничего для меня делать. |
| I just want to make sure we're not forgetting anything, because this has to work. | Я просто хочу убедиться, что мы ничего не забыли, потому что этот проект должен выстрелить. |
| I don't remember anything except that word... | Я не помню ничего кроме этого слова... |
| And in the meantime, nobody gets anything. | А пока мы этого не сделаем, Никто ничего не получит. |
| Kate, no one owes anyone anything. | Кейт, никто никому ничего не должен. |
| I just thought with your memory, there wasn't anything that you could do. | Я просто подумал, ты ничего не помнишь и ничем не сможешь помочь. |
| You can't type anything until then. | До того момента нельзя ничего набрать. |
| I can't find anything which connects him to smuggling. | Я не нашел ничего, чтобы связывало его с контрабандой. |
| Sorry. I thought you guys weren't ordering anything. | Извините, но я думала, что вы не будете ничего заказывать. |
| I'm not getting anything off you. | Я ничего с тобой не сделаю. |
| He didn't have to steal anything, because I stole it for him. | Ему не пришлось ничего красть, потому что я украл для него. |