| Jane, don't do anything rash. | Джейн, не делай ничего сгоряча. |
| Aidan would never do anything to hurt me. | Эйдан никогда бы не сделал мне ничего плохого. |
| I would never tell her anything that's personal to you, ever. | Я никогда ей не говорила ничего личного о тебе. |
| You spread misery because you can't feel anything else. | Ты разносишь несчастье, потому что не чувствуешь ничего иного. |
| She hasn't said anything, but I know what she's thinking. | Она ничего не говорит, но я знаю, о чем она думает. |
| We're not asking for anything they can't afford. | Мы не просим ничего такого, что они не могут себе позволить. |
| Joe wouldn't have anything to do with you. | О том, что между тобой и Джо ничего не было. |
| I've been watching them for a while, they're not doing anything suspicious. | Я недолго наблюдал за ними, но они не далали ничего такого подозрительного. |
| Did you take anything else from him? | Поискали, но у него ничего не было. |
| We don't need anything from anybody. | Нам ничего ни от кого не надо. |
| I'm not saying anything else without a lawyer. | Больше ничего без адвоката не скажу. |
| But the sewer bureau's map doesn't have anything. | Но на картах коммунальных служб ничего нет. |
| You know, he might be into her this week, but it doesn't mean anything. | Понимаешь, он может увлечься ей на недельку, но это ничего не значит. |
| I haven't found out anything else. | Я пока больше ничего не выяснил. |
| But she doesn't mean anything to me. | Но она ничего не значит для меня. |
| Luc's off to China tomorrow, so if you don't have anything else... | Люк уезжает в Китай завтра, так что, если тебе больше ничего не нужно... |
| And I couldn't do anything for her. | И я ничего не мог для нее сделать. |
| I never did anything for you. | Я никогда не делала ничего для вас. |
| I don't want to remember anything that happened before I came here. | Я не хочу вспоминать ничего, что со мной было, до моего появления здесь. |
| I won't do anything bad. | Я не буду делать ничего плохого. |
| Because before I hardly ate anything. | Раньше я почти ничего не ела. |
| I don't have to tell anything, the whole place already knows it. | Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает. |
| Annie seems to think she DIDN'T witness anything on the train. | Кажется, Энни считает, что она в поезде ничего не видела. |
| You know, a head injury would explain why she couldn't remember anything. | Знаешь, травма головы может объяснить, почему она ничего не могла вспомнить. |
| No, the Dee don't stand for anything. | Нет, "Ди" ничего не означает. |