Jane, don't do anything rash. |
Джейн, не делай ничего сгоряча. |
Aidan would never do anything to hurt me. |
Эйдан никогда бы не сделал мне ничего плохого. |
I would never tell her anything that's personal to you, ever. |
Я никогда ей не говорила ничего личного о тебе. |
You spread misery because you can't feel anything else. |
Ты разносишь несчастье, потому что не чувствуешь ничего иного. |
She hasn't said anything, but I know what she's thinking. |
Она ничего не говорит, но я знаю, о чем она думает. |
We're not asking for anything they can't afford. |
Мы не просим ничего такого, что они не могут себе позволить. |
Joe wouldn't have anything to do with you. |
О том, что между тобой и Джо ничего не было. |
I've been watching them for a while, they're not doing anything suspicious. |
Я недолго наблюдал за ними, но они не далали ничего такого подозрительного. |
Did you take anything else from him? |
Поискали, но у него ничего не было. |
We don't need anything from anybody. |
Нам ничего ни от кого не надо. |
I'm not saying anything else without a lawyer. |
Больше ничего без адвоката не скажу. |
But the sewer bureau's map doesn't have anything. |
Но на картах коммунальных служб ничего нет. |
You know, he might be into her this week, but it doesn't mean anything. |
Понимаешь, он может увлечься ей на недельку, но это ничего не значит. |
I haven't found out anything else. |
Я пока больше ничего не выяснил. |
But she doesn't mean anything to me. |
Но она ничего не значит для меня. |
Luc's off to China tomorrow, so if you don't have anything else... |
Люк уезжает в Китай завтра, так что, если тебе больше ничего не нужно... |
And I couldn't do anything for her. |
И я ничего не мог для нее сделать. |
I never did anything for you. |
Я никогда не делала ничего для вас. |
I don't want to remember anything that happened before I came here. |
Я не хочу вспоминать ничего, что со мной было, до моего появления здесь. |
I won't do anything bad. |
Я не буду делать ничего плохого. |
Because before I hardly ate anything. |
Раньше я почти ничего не ела. |
I don't have to tell anything, the whole place already knows it. |
Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает. |
Annie seems to think she DIDN'T witness anything on the train. |
Кажется, Энни считает, что она в поезде ничего не видела. |
You know, a head injury would explain why she couldn't remember anything. |
Знаешь, травма головы может объяснить, почему она ничего не могла вспомнить. |
No, the Dee don't stand for anything. |
Нет, "Ди" ничего не означает. |