| You don't have anything that's actionable for me. | У вас нет ничего, чтобы я начал действовать. | 
| We can't find anything in the dark. | В темноте мы ничего не найдем. | 
| I couldn't do anything to help Momo. | Я ничего не мог сделать чтобы помочь Момо. | 
| Honestly, I don't want anything. | Если честно, ничего не хочется. | 
| And I barely felt anything from those pills. | И я ничего не почувствовала от этих таблеток. | 
| I can't find anything unusual in the readings they sent over. | Не могу найти ничего необычного в данных с трикодеров, которые они передали, капитан. | 
| I would never do anything more important than this. | В моей жизни не будет ничего важнее этого. | 
| So we don't tell him anything until we have something solid. | Мы ничего ему не скажем, пока не найдем что-нибудь весомого. | 
| I looked into discrediting the friend, but I couldn't find anything just yet. | Я думала, можно ли дискредитировать подругу, но не смогла ничего найти. | 
| No. No, I didn't sign anything. | Нет-нет, я ничего не подписывала. | 
| You didn't miss anything at the conference. | Ты ничего не пропустил на собрании. | 
| Well, I haven't officially decided anything yet. | Я еще ничего официально не решил. | 
| Management... that doesn't even mean anything. | Менеджер? Совсем ничего не значащая должность. | 
| I can not tell you anything. | Я не могу ничего вам сказать. | 
| It didn't mean anything to her. | Это ничего для нее не значило. | 
| And it does not have to mean anything more. | И это не значит ничего кроме этого. | 
| Ma, you don't got to pay me back for anything. | Мам, ты ничего мне не должна. | 
| You said don't take anything that looks like drugs. | Ты сказал не брать ничего, что выглядит как наркотики. | 
| Just so you know, I never meant to take off without saying anything. | Чтобы ты знала, я не хотел уехать, ничего тебе не сказав. | 
| I haven't heard anything from anyone. | Я не слышала ничего ни от кого. | 
| Secondly, I'm not getting away with anything. | Во-вторых, ничего мне с рук не сошло. | 
| I know you don't want anything to do with me. | Я знаю, вы не хотите иметь со мной ничего общего. | 
| Come tomorrow, it won't mean anything. | Завтра, это уже ничего не будет значить. | 
| I'm not making you do anything. | Я ничего не заставляю тебя делать. | 
| She won't do anything, please... | Она ничего не сделал, пожалуйста... |