Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Anything - Ничего"

Примеры: Anything - Ничего
You don't have to do anything. Тебе вообще не нужно ничего делать.
Well, you can't do anything now. Ну, теперь уже ничего не поделаешь.
Daniel has never done anything unethical. Даниель никогда ничего неэтичного не делал.
I'm not seeing anything in these hats. Я не вижу ничего в этих кепках.
It's just not like her to take off without saying anything. Это просто не ее, сбежать, ничего не сказав.
Anabelle: I've never seen anything that can't be fixed with a little white paint. Никогда ничего не встречала, что нельзя было бы исправить небольшим количеством белой краски.
Because this has nothing to do with defending anything and you know it. Потому что это не имеет ничего общего с защитой кого бы то ни было, и ты знаешь это.
You are not going to get anything from that machine. Не беспокойся, от этого банкомата тебе ничего не будет.
I swear, I didn't do anything to Josh. Клянусь, я ничего не делал с Джошем.
This doesn't change anything between you and Ezra. Это ничего не меняет между вами с Эзрой.
You can't plant anything now. Ты не можешь ничего сажать сейчас.
So please tell me you're not blowing anything up. Скажи мне, что ты ничего не взрываешь.
Well, he never mentioned anything to me. Он ничего мне об этом не говорил.
Because Perfect Mariana could never do anything wrong? Потому что идеальная Мариана не может ничего сделать плохого?
Well, you don't have to do anything. Ну, ты ничего не должна.
But Keenan had this thing about doing anything illegal. Но у Кинана были убеждения, не делать ничего противозаконного.
You're never going to have anything better than this, your life is over, it's done. Ты никогда не сможешь увидеть ничего лучшего, чем это, твоя жизнь закончена, точка.
Well, you didn't get me anything and I have feelings, too. Мне ты ничего не дала и у меня тоже есть чувства.
I've been sitting in here for almost an hour, and nobody's telling me anything. Я уже час здесь сижу и мне никто ничего не говорит.
From that moment on, she doesn't remember anything. С этого момента... она ничего не помнит.
Italy father didn't let me want for anything. Мой отец не позволял мне упускать ничего.
They hung up, without saying anything. Повесили трубку, ничего не сказав.
Peter never hid anything from me. Питер никогда ничего не скрывал от меня.
But this doesn't have to change anything between us. Но в наших отношениях ничего не изменится.
No one do absolutely anything until I give the signal. Никто ничего не делает, пока я не подам сигнал.