| You don't have to do anything. | Тебе вообще не нужно ничего делать. | 
| Well, you can't do anything now. | Ну, теперь уже ничего не поделаешь. | 
| Daniel has never done anything unethical. | Даниель никогда ничего неэтичного не делал. | 
| I'm not seeing anything in these hats. | Я не вижу ничего в этих кепках. | 
| It's just not like her to take off without saying anything. | Это просто не ее, сбежать, ничего не сказав. | 
| Anabelle: I've never seen anything that can't be fixed with a little white paint. | Никогда ничего не встречала, что нельзя было бы исправить небольшим количеством белой краски. | 
| Because this has nothing to do with defending anything and you know it. | Потому что это не имеет ничего общего с защитой кого бы то ни было, и ты знаешь это. | 
| You are not going to get anything from that machine. | Не беспокойся, от этого банкомата тебе ничего не будет. | 
| I swear, I didn't do anything to Josh. | Клянусь, я ничего не делал с Джошем. | 
| This doesn't change anything between you and Ezra. | Это ничего не меняет между вами с Эзрой. | 
| You can't plant anything now. | Ты не можешь ничего сажать сейчас. | 
| So please tell me you're not blowing anything up. | Скажи мне, что ты ничего не взрываешь. | 
| Well, he never mentioned anything to me. | Он ничего мне об этом не говорил. | 
| Because Perfect Mariana could never do anything wrong? | Потому что идеальная Мариана не может ничего сделать плохого? | 
| Well, you don't have to do anything. | Ну, ты ничего не должна. | 
| But Keenan had this thing about doing anything illegal. | Но у Кинана были убеждения, не делать ничего противозаконного. | 
| You're never going to have anything better than this, your life is over, it's done. | Ты никогда не сможешь увидеть ничего лучшего, чем это, твоя жизнь закончена, точка. | 
| Well, you didn't get me anything and I have feelings, too. | Мне ты ничего не дала и у меня тоже есть чувства. | 
| I've been sitting in here for almost an hour, and nobody's telling me anything. | Я уже час здесь сижу и мне никто ничего не говорит. | 
| From that moment on, she doesn't remember anything. | С этого момента... она ничего не помнит. | 
| Italy father didn't let me want for anything. | Мой отец не позволял мне упускать ничего. | 
| They hung up, without saying anything. | Повесили трубку, ничего не сказав. | 
| Peter never hid anything from me. | Питер никогда ничего не скрывал от меня. | 
| But this doesn't have to change anything between us. | Но в наших отношениях ничего не изменится. | 
| No one do absolutely anything until I give the signal. | Никто ничего не делает, пока я не подам сигнал. |