In seven years, I have not done anything good. |
С семи лет в моей жизни не происходило ничего хорошего. |
The panel dismissed nearly all of the UFO cases it examined as not representing anything unusual or threatening to national security. |
Группа отклонила почти все случаи наблюдения НЛО и постановила, что они не представляют ничего необычного и не несут угрозу для национальной безопасности США. |
She does not remember anything from before her first meeting with Roy. |
Она не помнит ничего о своём прошлом до встречи с Роем. |
All these actions can happen quickly, so that the user will not be able to notice anything. |
Все эти действия могут происходить быстро, так что пользователь не успеет ничего заметить. |
And did not invented anything new dared to resume lost tradition and constancy. |
И не изобретая ничего нового осмелились возобновить давно утерянные традиции и постоянство. |
Some programasnão discuss bad things, but excel by not adding anything useful to our lives. |
Некоторые programasnão обсуждать плохие вещи, но Excel, не добавляя ничего полезного для нашей жизни. |
Do not add anything and we never encourage or return it. |
Не добавляйте ничего, и мы никогда не поощрять и не вернуть. |
For the first few years, the new team did not achieve anything significant in Polish soccer, lagging far behind top teams from Lviv. |
За первые несколько лет новая команда не добилась ничего существенного в польском футболе, отставая далеко позади команд из Львова. |
But making a tolerance zone is not going to help anything. |
Но делать терпимости зоны не поможет ничего. |
You should not eat anything during the grip of the capsule. |
Во время принятия капсулы нельзя ничего есть. |
Change of a management of a ruling mode with V. Putin has not brought Russia anything, except for the factor of stability. |
Смена руководства правящего режима на В. Путина не принесло России ничего, кроме фактора стабильности. |
This will enable the verification code does not require anything else. |
Это позволит проверочный код, не нужно ничего другого. |
I rolled it and not found anything la... |
Я свернул его и не нашел ничего, La... |
Barrichello has never been able to recall anything from the incident. |
Баррикелло ничего не мог вспомнить о произошедшем. |
There's nothing redundant here and still you can find anything you need. |
Здесь нет ничего лишнего, и в тоже время есть все, что Вам нужно. |
There is no need to download, install or prepay anything. |
Ничего скачивать, устанавливать и покупать не надо. |
We can not confirm anything all the things the president himself has been filling SHIKUWASA under strict quality control. |
Мы не можем ничего подтвердить все то, сам президент был наполнения SHIKUWASA под строгим контролем качества. |
Except for laughter such explanations of historians do not cause anything. |
Ничего кроме смеха такие объяснения историков не вызывают. |
As we have clarified earlier, such programs do not promise anything good to the private investors. |
Как мы уже выяснили ранее, подобные программы не сулят частным инвесторам ничего хорошего. |
However at Russia anything is not present, except for economic losses, sabotage and change to national interests of the country. |
Однако у России ничего нет, кроме экономических потерь, саботажа и измены национальным интересам страны. |
Photo post card, so I pick a sense, I look forward to please you receive anything. |
Фото Почтовые карточки, поэтому я выбираю смысле, я рассчитываю на вас, пожалуйста получите ничего. |
Compared with the possible launch of this edition in Europe, has not confirmed anything yet. |
По сравнению с возможным запуск этого издания в Европе, не подтвердила ничего еще. |
I don't want anything else. |
Мы не желаем ничего другого». |
Nor is there anything more harmful to a young girl than half-way situations. |
И нет ничего более трудного для молодой девушки, чем тягостная неопределённость». |
Yet no one had seen or heard anything. |
Прочие присутствующие не видели и не слышали ничего. |