| Well, I can't explain anything, but we should talk anyway. | Хотя, объяснить я ничего не смогу, но поговорить нам надо. |
| A guy doesn't do anything 'just' in front of the girl that he likes. | Парень никогда не делает ничего просто так на глазах у девушки, которая ему нравится. |
| Lem, you shouldn't have to prove anything to your mom. | Лем, ты не должен ничего доказывать своей матери. |
| Couldn't do anything to stop it. | Ничего не могу с собой поделать. |
| And never take anything from the bad guys. | Никогда не бери ничего у скверных людей. |
| I haven't seen anything to eat. | Я ничего съедобного еще не видела. |
| Make sure they can't bite anything. | Убедитесь, что они ничего не смогут перекусить. |
| My wife and daughter can't feel anything. | Мои уже ничего не чувствуют и не скажут. |
| Come on, controlling me, to see that not wearing anything suspicious. | Давайте, обыщите меня, убедитесь, что у меня нет ничего подозрительного. |
| I'm not doing anything to Terrell. | Я не делаю ему ничего плохого. |
| We stumble around in the dark without finding anything. | Бродим в темноте, ищем и ничего не находим. |
| There just didn't seem to be... anyone or anything Atticus couldn't explain. | Казалось не существовало ничего... что Аттикус не смог бы объяснить. |
| He'll be here soon expecting that you won't remember anything. | Он скоро будет здесь, ожидая что ты ничего не вспомнишь. |
| We don't want anything from him. | Мы ничего не хотим от него. |
| Smokers don't leave anything after a raid, especially dirt. | Курильщики ничего не оставляют после набега. |
| Well I won't tell you anything else. | Больше я тебе ничего не скажу. |
| Simon... -Nobody knows anything. | Саймон... - Никто ничего не знает. |
| Don't do anything for me, Campbell. | Не делай ничего для меня, Кэмпбелл. |
| No, you don't tell me anything. | Ты же мне ничего не говоришь. |
| Nothing conclusive, but Sammy can't remember anything for more than a couple of minutes. | Доказательств не было, но Сэмми не мог помнить ничего дольше, чем несколько минут. |
| I can't think of anything more boring than learning a language. | Не представляю ничего более скучного, чем изучение языка. |
| He didn't tell me anything, Except that he lost his job last month. | Он ничего мне не рассказал, кроме того, что в прошлом месяце его уволили. |
| I told you not to do anything until I could be with you. | Я говорил не делать ничего без меня. |
| And you never worry about anything. | А тебя никогда ничего не волнует. |
| If a week is not found anything, we left. | Если через неделю ничего не найду, бросим это. |