Yes, but we can't do anything until you file a safeguard petition. |
Да, но мы не можем ничего сделать пока вы, ребята, не подадите ходатайство гарантий. |
We trusted you wouldn't do anything to make that investigation more difficult. |
Мы верим что вы не станете делать ничего, что усложнит расследование. |
Look, she didn't mention anything. |
Послушайте, она ничего не упоминала. |
I don't want anything from the money. |
Не хочу ничего от этих денег. |
You do know that he said specifically not to put anything metal in here. |
Ты же слышал - он сказал не помещать сюда ничего металлического. |
It's a long story, but he didn't do anything. |
Долго рассказывать, но он ничего не делал. |
We never had a right to enter the house, so anything found on our search is inadmissible. |
У нас никогда не было права входить в дом, так что ничего, из обнаруженного во время обыска, не может быть использовано. |
Mark, I don't have anything yet. |
Марк, у меня пока ничего нет. |
This has nothing to do with... with anything. |
Это не имеет ничего общего... ни с чем. |
Honey. we can't hear anything. |
Дорогая, мы ничего не слышим. |
There's hardly anything in his office. |
В его кабинете практически ничего нет. |
Don't tell me anything more that I can't hear. |
Не говори мне ничего, что я могу услышать. |
Leslie can't watch anything with Julie Andrews in it before bedtime because it gets her too hyper. |
Лесли не может смотреть ничего с Джули Эндрюс перед сном потому, что это делает её гиперактивной. |
Guys, I don't need anything from you. |
Ребята, мне от вас ничего не нужно. |
I said don't do anything. |
Я сказал, ничего не делать. |
But if the MPs hear, no one gets anything. |
Но если правительство узнает, никто ничего не получит. |
Just 'cause somebody wrote a date on the picture doesn't mean anything. |
То, что кто-то написал дату на фотографии, ничего не значит. |
And I'm not expecting anything from you while you're gone, but... |
Я не ожидаю ничего от тебя... пока ты будешь в отъезде, но... |
I don't need anything but you |
ћне ничего не нужно, кроме теб€. |
You can't work side by side with her and not feel anything. |
Ты не можешь работать рядом с ней и ничего не чувствовать. |
Nobody moved the body, or touched anything. |
Тело никто не перемещал и ничего не трогал. |
They didn't do anything to your wife. |
Они ничего не сделали твоей жене. |
You see, Sophie, I'll never make anything up again. |
Видишь ли, Софи, я больше никогда ничего не буду придумывать. |
Poor Rose, she didn't understand anything. |
Бедная Роза, она ничего не поняла. |
For about 10 minutes, I could not remember anything. |
В течение около 10 минут, я не мог ничего вспомнить. |