| I actually don't understand anything right now. | Я сейчас совсем ничего не понимаю. | 
| I didn't throw anything at anyone. | Ничего ни в кого я не бросала. | 
| Not that I'm obsessed with him or anything. | Но я против Уилла ничего не имею. | 
| We can't take or sell anything. | Ничего не можем ни забрать, ни продать. | 
| Savi doesn't need anything while she works things out with her husband. | Сави ничего не нужно, пока она пытается наладить отношения со своим мужем. | 
| You don't get a share of anything on your first day. | Ты ничего не получишь в первый день. | 
| Of course, I didn't tell you anything. | Только Я ничего тебе не говорила. | 
| So you know we don't owe him anything. | Видите теперь, мы ничего ему не должны. | 
| We don't do anything with them. | Мы с ними ничего не делаем. | 
| I haven't heard anything, if that's what you're asking me. | Я ничего не слышал, если вы спрашиваете об этом. | 
| You can't do anything to me, and you know it. | Вы ничего мне не сделаете и вы это прекрасно понимаете. | 
| Kind of hard to hold them when they haven't really done anything wrong. | Трудно их было наверное дольше держать, так как они ничего такого не совершили. | 
| and we can't do anything with the results. | Они проведут расследование, и мы ничего не сможем поделать с результатом. | 
| Don't expect anything good from this cursed land. | Я ничего хорошего не жду от этой проклятой земли. | 
| You never hid anything from me, Benny. | Ты ничего от меня не скрывал, Бенни. | 
| But today.I didn't drink anything. | но сегодня я вообще ничего не пил. | 
| Am I a monster for not feeling anything? | Я чудовище из за того что ничего не чувствую? | 
| Gob doesn't do anything for the family. | Джоб тоже ничего для семьи не делает. | 
| Promise me you won't do anything until we speak. | Пообещай ничего не предпринимать, пока мы не поговорим. | 
| You don't have anything left. | У вас для меня ничего не осталось. | 
| I'm not allowed to give out anything, by orders of the director. | Отсюда нельзя ничего выносить - приказ комиссара. | 
| None of it means anything without the plan. | Все это ничего не значит без плана. | 
| Widen the search if we don't find anything. | Если ничего не получится, ищите его по всем базам. | 
| You won't find anything on those tapes, I promise. | Ты ничего не найдешь на тех записях, обещаю. | 
| Don't worry, I won't do anything to your lady. | Не беспокойся, я ничего не сделаю твоей госпоже. |