And we won't find anything better than this. |
И мы не найдем ничего лучше, чем это место. |
All day we've been throwing numbers back and forth, like they don't mean anything. |
Весь день мы бросаемся числами туда-сюда, будто они ничего не значат. |
That Marshal kept badgering me about Kenny, but he wouldn't tell me anything. |
Тот маршал допрашивал меня насчет Кенни, но он так ничего мне и не рассказал. |
Sir, I don't have anything else in my life. |
Сэр, у меня в жизни больше ничего нет. |
I didn't do anything, I swear it. |
Я ничего не делала. Клянусь. |
No, I don't want anything that's been here. |
Нет, мне не нужно ничего отсюда. |
I haven't printed anything since 2004. |
Я ничего не печатал с 2004 года. |
Seriously, they never tell me anything. |
Правда, мне ничего не рассказывают. |
The fat guy never offered us anything. |
Толстый парень никогда ничего нам не предлагал. |
Regarding you I don't foresee anything grand... |
Насчет тебя, так ничего особенного. |
I didn't tell him anything, I swear. |
Я ничего им не сказала, клянусь. |
Sure, well, it really doesn't have anything to do with my work. |
Конечно, ладно, только это не имеет ничего общего с моей работой. |
Definitely. We are not learning anything out here. |
Сидя здесь, мы ничего не разузнаем. |
We didn't really have time to change anything. |
Мы не успели здесь ничего изменить. |
You can't hide anything from me. |
От меня ничего не утаишь, Мерлин. |
Sometimes the best way to show someone you love them is to not buy them anything at all. |
Иногда лучший способ показать человеку, что ты его любишь, это не покупать ему ничего вообще. |
I know you won't start anything in here. |
Я знаю, что ты тут ничего не начнешь. |
Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. |
И нет ничего плохого в карликах, на случай, если твой сын карлик. |
When I was young, I wasrt allowed to do anything. |
Когда я был молод, мне не разрешали ничего. |
We don't have anything good here. |
У нас нет ничего особо хорошего здесь. |
I've not seen anything remotely like it. |
Я и близко не видел ничего подобного. |
Honey, it didn't mean anything. |
Дорогая, это ничего не значит. |
She wouldn't give him anything, and Tyler was losing it. |
Она ничего не давала Тайлеру, и он слетел с катушек. |
Whatever you think I've done, she didn't do anything. |
Что бы ты ни думала что я сделал, она не сделала ничего. |
I don't want anything from you. |
Я не хочу ничего от тебя. |