There wouldn't be anything wrong in your keeping me company now. |
Не будет ничего страшного, если вы сейчас составите мне компанию. |
Don't need anything. manage. |
Нет, ничего не нужно. Справляюсь. |
Well, listen, if she calls, don't tell her anything. |
Слушай, если она позвонит, не говори ей ничего. |
No, I didn't read anything. |
Нет, я ничего не читала. |
Tom didn't tell me anything at all. |
Том не рассказал мне совершенно ничего. |
I haven't eaten anything for days. |
Я много дней ничего не ела. |
In addition, the United States had maintained military bases in Puerto Rico without paying anything for them. |
Кроме того, Соединенные Штаты сохраняют военные базы в Пуэрто-Рико и при этом ничего не платят за их использование. |
Nor is there anything to suggest that purchasers have become more violent since the prohibition was introduced. |
Также нет ничего такого, что позволило бы предположить, что покупатели стали применять больше насилия после того, как был введен запрет. |
Anybody need anything from the bar? |
Из бара по пути ничего не захватить? |
Tom didn't do anything to help Mary. |
Том ничего не сделал, чтобы помочь Марии. |
You don't get anything until you pay. |
Ничего не получишь, пока не заплатишь. |
I still don't understand anything, Nikolai. |
Я так ничего и не поняла, Коля. |
But it doesn't change anything between us. |
Но это ничего между нам не меняет. |
Don't take anything without paying for it. |
Не бери ничего, не заплатив. |
They haven't done anything illegal yet. |
Они ещё не сделали ничего криминального. |
They don't like me sitting here and not buying anything. |
Им не нравится, когда я просто сижу тут и ничего не покупаю. |
Gretta. I haven't written anything very significant yet. |
Я пока не сочинила ничего особенного. |
You're not getting anything except the opportunity to be sprayed by Orson's spit. |
Ты не будешь получать ничего, кроме возможности быть орошенным слюной Орсона. |
Why didn't you tell us anything? |
Почему ты нам ничего не говорила об этом раньше? |
No, I don't smell anything. |
Нет, я ничего не чувствую. |
You said I wouldn't have to do anything weird. |
Ты говорил, что мне не придется делать ничего странного. |
And just so you know, we're not planning anything. |
И чтобы вы знали, мы ничего не замышляем. |
You're not saying anything, Roz. |
Ты ничего не говоришь, Роз. |
You haven't had anything to drink yet. |
Ты же еще ничего не выпила. |
I'm not asking you to endorse anything. |
Я не прошу тебя ничего одобрять. |