Spencer, we can't do anything for you. |
Спенсер, мы ничего не можем для тебя сделать. |
Listen, before you start writing anything - |
Послушай, пока ты ничего не начал писать... |
Don't do anything too fast, it takes time to know how a house works. |
Не делай ничего сгоряча, нужно время, чтобы понять, как вести дом. |
My dear, you mustn't do anything until you're absolutely sure. |
Моя дорогая, ты не должна делать ничего, пока не будешь абсолютно уверена. |
You should never take anything for granted, Mr Carson. |
Вы никогда не должны ничего принимать на веру, мистер Карсон. |
That's why we must never take anything for granted. |
Вот поэтому мы ничего не должны принимать как само собой разумеющееся. |
Don't do anything you'll regret. |
Не делай ничего, о чем пожалеешь впоследствии. |
It's hard to tell if anything's been taken. |
Трудно сказать, если ничего не взяли. |
Elliot wasn't supposed to tell you anything. |
Эллиот ничего не должен был тебе говорить. |
You won't feel anything after a few breaths. |
Ты ничего не будешь чувствовать после нескольких вздохов. |
Mona, I haven't done anything. |
Мона, я ничего не сделал. |
It wouldn't cost you anything. |
И это не будет стоить ничего. |
I would never do anything that I thought was hopeless. |
Я бы никогда не сделал ничего, что считал бы безнадежным. |
So, you never do anything... impulsively. |
То есть ты никогда не делаешь ничего... импульсивно. |
There's no attorney-client privilege On anything they've discussed. |
Поэтому под адвокатскую тайну не подпадает ничего из того, что они обсуждали. |
I've never really done anything with technology, like with electricity. |
Я никогда ничего не создавал с помощью технологий, типа, электричества. |
Couldn't get anything out of Danny. |
У Дэнни я ничего не выведал. |
Never seen anything as ridiculous as that in my whole life. |
Я за всю жизнь не видел ничего более нелепого, чем это. |
I wouldn't suggest anything overdone. |
Конечно, я не предлагаю ничего вульгарного. |
Warren Persky never promised me anything. |
Уоррен Перски никогда мне ничего не обещал. |
I told you, I didn't do anything. |
Я говорил вам, я ничего не делал. |
And my tongue, on this side, doesn't taste anything anymore. |
И мой язык, с этой стороны, больше ничего не чувствует. |
A person's heart doesn't count for anything, insurance companies don't deal in hearts. |
Сердце человека ничего не значит, страховые компании не занимаются сердцами. |
Then your heart isn't worth anything either. |
Тогда и Ваше сердце тоже ничего не стоит. |
I would never suggest anything that is not in your interest. |
Я никогда не советую ничего, что против твоих интересов. |