| Well, Doctor, you didn't tell me anything. | Доктор, ты мне ничего не сказал. | 
| Cevat, he didn't do anything. | Джеват, он ничего не сделал. | 
| You can't do anything, you can only shame yourself. | Ты ничего не можешь сделать, только проклинать саму себя. | 
| It turns out I'm not doing anything. | Выходит, что я ничего не делаю. | 
| I'm literally not allowed to do anything. | Мне буквально ничего не позволенно делать. | 
| No, actually, you didn't make anything clear. | Нет, вообще-то, ты ничего не обьяснил. | 
| He didn't tell us anything new. | Он не сказал нам ничего нового. | 
| Well, if by "little," you mean hardly anything. | Да, если говоря "немногое" ты имеешь в виду почти ничего. | 
| That - That's why Amy's not doing anything. | Вот... вот почему Эми ничего не делает. | 
| Don't really remember anything, but it was "really special". | Вообще-то я толком ничего не помню, но это было "поистине особенно". | 
| She's not saying anything, but... I think her headaches are getting worse. | Она ничего не говорит, но... я думаю, ее головные боли усиливаются. | 
| One night of popularity doesn't mean anything. | Один вечер популярности ещё ничего не значит. | 
| But that guy didn't throw anything away. | Но тот парень ничего не выбрасывал. | 
| They did a brain scan, but they didn't find anything. | Нам сделали сканирование мозга, но ничего не нашли. | 
| Like I'm ever anything but. | Как будто ничего и не было. | 
| She didn't have anything to say to the policeman. | Она ничего не могла сказать полицейскому. | 
| Don't pretend like that night didn't mean anything to you. | Не притворяйся, что та ночь ничего не значила для тебя. | 
| Tom didn't want anything to do with Mary. | Том не хотел иметь с Мэри ничего общего. | 
| I didn't do anything to my dad. | Я ничего не делал своему отцу. | 
| In other cases, the expert doesn't do anything, but if you want to add something, read the comments. | В остальных случаях эксперт ничего не делает, но если вам захочется что-то добавить, читайте комментарии. | 
| Actually, I didn't want to ask you anything. | На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать. | 
| Don't ask me for anything else. | Не проси у меня ничего больше. | 
| Don't ask me for anything else. | Не просите у меня ничего больше. | 
| Don't look at me that way, I haven't done anything bad. | Не смотри на меня так, я не сделал ничего плохого. | 
| That doesn't mean anything to me. | Это для меня ничего не значит. |