| Without your permission, I can't disclose anything to anyone. | Без вашего разрешения я не могу разглашать ничего сказанного вами. | 
| We aren't telling Arthur anything until we know he can be trusted. | Мы ничего не расскажем Артуру, пока не убедимся, что ему можно доверять. | 
| And we didn't find anything at the house. | И в доме мы ничего не нашли. | 
| I need to know if there's anything medically relevant That you couldn't share publicly. | Мне нужно знать, нет ли ничего, относящегося к делу, о чём Вы не могли рассказать при всех. | 
| If you're not doing anything on Friday... | Если ты не делаешь ничего в пятницу вечером... | 
| You know, I replied but I haven't heard anything back, so... | Понимаешь, я ответил, но я не получил ничего в ответ, поэтому... | 
| You can explain all you want, football doesn't mean anything to our family. | Вы можете объяснять, сколько хотите, футбол ничего не значит для нашей семьи. | 
| She hasn't shown me anything weird. | Она не показала мне ничего странного. | 
| I won't do anything worth publishing, not even a smile. | Я не буду делать ничего, достойного публикации, даже улыбаться. | 
| But I didn't do anything special. | Что вы, я ведь ничего... | 
| You don't tell anything that millions can be told on that. | Ты не говоришь ничего в то время, как можно было бы многое сказать. | 
| You don't tell me anything, Duygu. | Ты не сказала мне ничего, Дуйгу. | 
| I don't care to drink anything today. | Меня сегодня не тянет ничего пить. | 
| Tell her she can never really mean anything to you. | Скажи ей, что на самом деле она для тебя никогда не будет ничего значить. | 
| Come on, Gold. I didn't do anything. | Брось, Голд, я ничего не сделал. | 
| Well, I stuck to our usual plan and didn't get you anything. | А я придерживалась нашей договоренности, и ничего тебе не купила. | 
| We don't call anything a love field. | Нет, мы ничего не зовем любовным полем. | 
| He'll give anything to have his daughter back. | Он ничего не пожалеет, чтобы вернуть дочь. | 
| I won't tell you anything, you monster. | Я ничего тебе не скажу, чудовище. | 
| A grocery store wouldn't give me anything without paying. | А мне даже в бакалейной лавке ничего не дали бы бесплатно. | 
| I haven't heard anything since we ran away... | Я ничего не слышу с тех пор, как мы убежали. | 
| He didn't do anything to me at all. | Он вообще ничего со мной не делал. | 
| I know that the picture isn't proof of anything, which is why I went looking for more. | Я знаю, что картина ничего не доказывает, поэтому разузнала больше. | 
| You're not healing anything with the way you run Kappa. | Ты ничего не исцелишь, управляя Каппой вот так. | 
| Don't burn anything until I get back. | Не сжигайте ничего, пока я не вернусь. |