Women would never be able to finish anything. |
Женщины попросту не способны ничего закончить. |
Yes, it can't be anything else. |
Да, больше ничего не остаётся. |
I mean, I can't get a good look at anything. |
Я имею введу, что я не могу хорошо рассмотреть ничего. |
I promise you girls. I won't let anything happen to your hair or makeup. |
Обещаю вам, девочки, с прическами и макияжем ничего не случится. |
Listen. I'm not trying to do anything, I swear. |
Слушай, я ничего не задумала, клянусь тебе. |
I haven't gotten anything done all day. |
Я за весь день ничего не смогла сделать. |
No, really, I don't need anything... |
Да не, правда, мне ничего не надо. |
Six... never say or do anything the person standing in front of you cannot understand. |
Шестое - никогда не делайте ничего такого, что стоящий перед вами человек не сможет понять. |
If you stay well, without saying anything, no nothing will happen. |
Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт. |
I know he'd never keep anything from me. |
Я знаю, он никогда ничего не стал бы скрывать от меня. |
Didn't do anything wrong but it's all over. |
Я не сделала ничего неправильно, но для меня всё кончено. |
Me and Ferretti didn't tell them anything. |
Мы с Ферретти ничего им не сказали. |
We just need to take him in and make sure we haven't missed anything. |
Но мы его заберем, чтобы удостовериться, что ничего не пропустили. |
I don't think you know much about anything either. |
Я подозреваю, что ты тоже ничего не знаешь. |
I don't have anything left inside to give to guys. |
У меня не осталось внутри ничего, что я могла бы им дать. |
I didn't feel anything, like a seizure. |
Я не почувствовал ничего вроде припадка. |
No, we are not taking anything to that monster. |
Нет, этому монстру мы ничего не отдадим. |
No one's ever given me anything just because they wanted to. |
Никто ничего не дарил мне, просто потому что хотел. |
Ladies and gentlemen, it's true I haven't done anything good with my life. |
Дамы и господа, это правда, я не сделал ничего хорошего в своей жизни. |
So, if you guys don't need anything... |
Так что, если вам, ребята, ничего не нужно... |
Which would also indicate that you didn't lose anything. |
А это означает, что ты ничего не терял. |
Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free. |
Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром. |
You know, these don't actually prove anything. |
Ты знаешь, что это ничего не доказывает. |
I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax. |
Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой. |
I'm the youngest, I never had anything new. |
Я Самая младшая, у меня никогда не было ничего нового. |