| But you shouldn't rule anything out. | Но ты ничего не должен исключать. | 
| I can not do anything for you. | Я не могу для вас ничего сделать. | 
| Don't tell him anything, Auggie. | Не говори ему ничего, Огги. | 
| It was probably just some kids, nobody was missing anything. | Наверно, это просто были дети, ни у кого ничего не пропало. | 
| Actually, I haven't seen anything. | Вообще-то, я ничего не видела. | 
| That's why I didn't think anything of it until today. | Поэтому я ничего не подозревала до сегодняшнего момента. | 
| Gunnar, you never made me do anything. | Гуннар, ты не сделал мне ничего. | 
| She couldn't have seen anything. | Но она ничего не могла видеть. | 
| You didn't do anything, and... | Это случилось а ты ничего не сделал. | 
| Sorry, I couldn't do anything. | Сожалею, я ничего не мог поделать. | 
| I can't get anything down, doc. | Я ничего не могу есть, доктор. | 
| I can't remember anything after that. | Я не могу вспомнить ничего после этого. | 
| He never should've said anything. | Он не должен был ничего говорить. | 
| But if I do, she'll have no knowledge of anything damaging. | Но если привлеку, она не будет знать ничего компрометирующего. | 
| I haven't said anything in this direction. | Я ничего не говорил про это. | 
| Well, "we" are not going to do anything. | Ну, "мы" не собираемся ничего делать. | 
| And without me, you wouldn't have anything. | И без меня, у тебя ничего не было бы. | 
| Promise me you won't do anything to him. | Обещай мне, что ты ничего с ним не сделаешь. | 
| No, I never do anything to anybody. | Нет, я никогда ничего никому не делаю. | 
| He never decides anything without our full approval. | Он никогда ничего не решал без нашего полного одобрения. | 
| Unless you've found anything else, this seems a fair chance. | Если вы не нашли ничего другого, то это наш шанс. | 
| I didn't do anything with it. | Я не делал ничего с ним. | 
| I know how that sounds, but I really didn't do anything wrong to Martin. | Я понимаю, как это звучит, но я правда не делал ничего плохого Мартину. | 
| This isn't anything my soldiers haven't already tried. | Тут нет ничего, чего бы уже не испробовали мои солдаты! | 
| I mean, I didn't hear anything. | Я... я имею в виду, я ничего не слышал. |