| Derek, I don't hear anything. | Дерек, я ничего не слышу. |
| But that's because I don't feel much of anything anymore. | А всё потому, что я вообще ничего не чувствую. |
| You don't put anything out till I say so. | Ничего не отгружать, пока я не скажу. |
| He's working the dinnertime shift right now, so I can't promise anything. | У него сейчас дневная смена, так что ничего обещать не могу. |
| And I can't keep anything down. | А я не должна ничего упускать. |
| There wasn't anything in the house this morning. | Этим утром в доме ничего не было. |
| Well, I guess no one tells me anything either. | Думаю, и мне тоже ничего не расскажут. |
| So, officially, we don't owe anything till then. | Значит, официально, до этого времени мы им ничего не должны. |
| If you treat your customers like that, I will never buy anything again. | Раз Вы так поступаете со своими клиентами, я больше ничего не буду у Вас покупать. |
| I can't find anything negative on him. | Не могу найти ничего плохого про него. |
| Cleaver, he hasn't left you anything. | Кливер, он ничего тебе не оставил. |
| Which actually doesn't prove anything. | Что на самом деле ничего не доказывает. |
| Playing the biology card doesn't change anything except where she lives. | Биологическая сторона этого вопроса ничего не меняет, кроме места её жительства. |
| Because they don't cost anything. | Потому что они ничего не стоят. |
| Eye exam didn't offer anything conclusive. | Проверка глаз не дала ничего убедительного. |
| Look, you haven't eaten anything all day. | Слушай, ты весь день ничего не ела. |
| If anything happens from this day forward it's because I allow it. | Начиная с этого дня, ничего не произойдет без моего разрешения. |
| But she didn't do that with spoons or forks or anything else... just knives. | Но она не делает ничего подобного с ложками, вилками или чем-то еще... только с ножами. |
| But he never says anything to incriminate himself. | Но он ничего не говорит напрямую, чтобы не выдать себя. |
| It probably doesn't mean anything, but we want to make sure. | Может это ничего и не значит, но нам нужно проверить. |
| I didn't put anything in that champagne. | Я не добавлял ничего в это шампанское. |
| You said I'd never amount to anything. | Ты говорил, что я никогда ничего не достигну. |
| We don't want anything, miss. | Мы ничего не хотим, мисс. |
| You didn't hear anything from me. | Ты ничего от меня не слышал. |
| And if you can think of anything else that you need. | И если ничего больше не можете придумать, что вам нужно. |