| She wouldn't have told him anything. | Она бы ему ничего не рассказала. |
| You really don't have anything better to do. | Нет ничего, чтобы ты сделала лучше. |
| Vincent, he's not carrying anything. | Винсент. у него в руках ничего нет. |
| Mommy didn't have anything brighter? | У мамы в гардеробе ничего поживее не нашлось? |
| You never talk anything but nonsense. | Ты никогда не говоришь ничего кроме чепухи. |
| Fred said not to touch anything, so I haven't tidied up. | Фред велел ничего не трогать, так что я там не прибирала. |
| It's like there was never anything here but jungle. | Вроде никогда и не было там ничего кроме джунглей. |
| I promised him I'd never let anything happen to him. | Нет. Я обещал, что с ним никогда ничего не случится. |
| I'm not telling anyone anything. | Я никому ничего не скажу, мы заодно в этом деле. |
| Be right there, don't touch anything. | Ничего не трогайте, лечу к вам. |
| This doesn't change anything, though, Marty. | Но это ничего не меняет, Марти. |
| The Americans haven't heard anything either. | Американцы тоже ничего о нем не знают. |
| That's why our commanders couldn't find anything on the ground. | Вот почему наше подразделение здесь ничего не нашло. |
| Sorry, I'd offer you something, but l don't have anything. | Извини, я бы тебе предложил что-нибудь, но у меня просто ничего нету. |
| They haven't told me anything yet. | Они еще ничего мне не сказали. |
| I don't want anything from Jason. | От Джейсона мне ничего не нужно. |
| Principal Thicket, I didn't take anything. | Директор Тикет, я ничего не брала. |
| Okay, do not do anything to mess with her date, please. | Так, не делай ничего, чтобы испортить ей свидание, прошу тебя. |
| I'm not going to give her credit for anything except inducing my stress. | Я не буду давать ей шанс это не вызовет у меня ничего кроме стресса. |
| In this day and age you don't feel anything. | В наше время и в моём возрасте уже ничего не ощущаешь. |
| I don't remember anything from the actual dossier other than his name. | Я ничего не помню из самого досье кроме его имени. |
| But you haven't done anything. | Но ты же ничего не сделал. |
| I can assure you my background doesn't have anything to do with it. | Я могу заверить Вас, что мое прошлое не имеет с этим ничего общего. |
| He hasn't made me do anything. | Он не заставляет меня ничего делать. |
| I haven't killed anyone, or stolen anything. | Я никого не убил, ничего не украл. |